英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第116期:消磨时间的方式

时间:2019-02-27 00:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Uh, I've got some bad news. There's no cell1 service in here. 我有个坏消息。这里面没有手机信号。

Oh. Well, that's all right. There were plenty of ways to pass the time before smart phones were invented. 算啦,没关系。智能手机没面世前也有很多消磨时间的方式啊。
That's true. 那倒是。
I'll look them up. Son of a biscuit. 我用手机搜搜信号。去他个小饼干。
Sheldon, it's fine. 谢尔顿,没关系啦。
No, it's not fine. What kind of store in the 21st century doesn't at least have Wi-Fi? I'm going to call their corporate2 office...Son of a biscuit! 不,有关系。这都21世纪了,怎么还会有店没有无线网?我要打去他们公司总部投诉...去他个小饼干!
Let's see, my armies are going to attack the Shire from Buckland. And I roll...a five and a three. 我想想啊,我的军队要袭击巴克兰的一个郡(魔戒地名)。我的骰子点数是...一个五,一个三。
Okay. And to defend, I roll...two sixes. I win. 好的。为了捍卫家园,我的点数是两个六。我赢了。
Boy, double-sixes again. You know...if I hadn't seen it with my own eyes, I wouldn't believe it. I wonder how long we're gonna be stuck here. 天啊,又是两个六。要不是我亲眼看见,我真不敢相信。我想知道我们还要在这里待多久。
I don't know, but the girls do a lot for us. It's the least we can do. 我不知道,但她们为我们付出了很多。这是我们该做的。
Oh, that's true. I suppose it's only fair we make compromises4. 那倒是。我想只有双方做出让步才公平吧。
Look at you, being all mature5. 瞧瞧你,居然如此成熟。
I don't know why you're so surprised. If there's one thing I know about after living with you for so many years, it's how to compromise3. 我不懂你有什么好惊讶的。跟你住在一起这么多年了,我唯一学会的事情,就是做出让步。
I-I'm sorry? You make compromises for me? 你说什么?你为我做出让步吗?
All the time. 一直如此啊。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 cell mUyyp     
n.区,细胞,血球;小室,牢房;电池,光电管;基层组织
参考例句:
  • Soap destroys the cell walls of bacteria.肥皂破坏细菌的细胞壁。
  • They have locked the prisoners up in their cell.他们已把犯人监禁在小牢房里。
2 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
3 compromise jO0z2     
n.妥协;妥协方案;vt.损害;vi.妥协,让步
参考例句:
  • The spokesman made it clear that no compromise was yet in sight.发言人表明,目前还不会妥协。
  • The probable outcome of the talks is a compromise.会谈的结果很可能是妥协。
4 compromises f7f6cb80d105e8dfe8bd7901a6052297     
n.妥协( compromise的名词复数 );(名誉等的)损害;妥协(或折中)方案;折中物
参考例句:
  • The new design compromises the merits of Chinese and Western styles. 这个新设计融合了中西式的优点。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Again, we may make compromises and fall between two stools. 我们可能再一次采取妥协办法,但结果是两头落空。 来自辞典例句
5 mature TjZyu     
adj.成熟的,到期的,充分考虑的;vt.使成熟;vi.成熟,到期
参考例句:
  • This is a dress shop for mature women.这是一家成年妇女服装店。
  • It's a mature plan.这是个深思熟虑的计划。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴