英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活大爆炸第八季 第139期:再读一条

时间:2019-02-27 01:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Read another one. 再读一条。

Okay, okay. Uh..."The analogy between space-time and a supercooled fluid is either meaningless or...false". 好的。"将时空与超冷液体进行类比,要么没意义,要么是错的。"
I wish this blog would devote itself to real science Instead of wasting our time with crackpot, wannabe theoreticians in a rush to publish. 我希望这个博客能关注真正的科学,而不是为了急于发表成果的、妄想成名的疯子理论家浪费我们的时间。
Who wrote that? 谁写的?
It's anonymous1, and user name "General Relativity." 匿名的,用户名为"广义相对论"。
Well...I'm responding to it. 我要回复。
Uh, don't lower yourself to their level. 别...把自己搞得跟他们一个档次。
Look, I am simply going to defend our work, scientist to scientist. 我只是保护我们的工作成果,以科学家的方式理论。
And failing that, suggest that his mother enjoys a string of both human and non-human lovers. 如果沟通失败的话,就暗示他的母亲很享受与人类以及非人类爱人有一腿。
Sheldon, my name's on that paper, too. There's no upside to doing this. 谢尔顿,我的名字也在论文上。这样做没好处。
He just left another comment. 他又评论了。
What does it say? 说什么?
Upon review, I've changed my mind about The Cooper-Hofstadter hypothesis That space-time is like a superfluid. 经研究,对于库霍氏的时空像超流体的假设我改变了自己的看法。
In fact, It's inspired me to come up with my own theory. 事实上,这启发我有了自己的理论。
Maybe space-time is like two clowns with their heads in a bucket, much like Cooper and Hofstadter. 也许时空就像两个脑袋进了水的小丑,就像库珀和霍夫斯塔德。
Can I respond now? 我现在可以回复了吗?
Do it. 回吧。
You mess with the bull, you get the horns. I'm about to show this guy just how horny I can be. 调戏公牛,就等着被角戳。我要让他知道我的角有多硬(有多淫荡)。
Somebody else do it. 其他人来回吧。
Doctor, please help me. I think I might be turning into a killer2 gorilla3. 博士,请帮我。我想我可能会变成杀人猩猩。
Why do you think you're turning into a killer gorilla and not just a regular gorilla? 你为什么会觉得你会变成杀人猩猩,而不是普通猩猩呢?
Because regular gorillas4 are vegetarians5, and I just bit the fingers off your receptionist! 因为普通猩猩是吃素的,而我刚咬下了你的前台的手指!
Okay, we've seen plenty. 好啦,看得够多了。
No! Give me the remote. -Careful. She'll bite your fingers off. 不!遥控器给我。-小心,她会咬掉你的手指。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 gorilla 0yLyx     
n.大猩猩,暴徒,打手
参考例句:
  • I was awed by the huge gorilla.那只大猩猩使我惊惧。
  • A gorilla is just a speechless animal.猩猩只不过是一种不会说话的动物。
4 gorillas a04bd21e2b9b42b0d71bbb65c0c6d365     
n.大猩猩( gorilla的名词复数 );暴徒,打手
参考例句:
  • the similitude between humans and gorillas 人类和大猩猩的相像
  • Each family of gorillas is led by a great silverbacked patriarch. 每个大星星家族都由一个魁梧的、长着银色被毛的族长带领着。 来自《简明英汉词典》
5 vegetarians 92ca2254bb61eaa208608083177e4ed9     
n.吃素的人( vegetarian的名词复数 );素食者;素食主义者;食草动物
参考例句:
  • Vegetarians are no longer dismissed as cranks. 素食者不再被视为有怪癖的人。
  • Vegetarians believe that eating meat is bad karma. 素食者认为吃肉食是造恶业。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活大爆炸
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴