英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

走遍全世界08:如何激励员工

时间:2015-07-02 08:47来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It is logical to suppose that things like good labor1 relations, good working conditions, good wages and benefits and job security motivate workers, but one expert, Fredrick Herzberg argued that such conditions do not motivate workers. They are merely satisfiers.
人们会逻辑推断某些有利的因素,例如良好的劳资关系,优越的工作条件,丰厚的工资和津贴以及职业安全感都会激发工人的工作动力,但是专家雷德里克·赫兹伯格则断言这些条件并没有成为工人工作的驱动力。它们只不过使其获得满足罢了。

Motivators, in contrast, include things such as having a challenging and interesting job, recognition and responsibility. However, even with the development of computers and robotics, there're always plenty of boring, repetitive and mechanical jobs and lots of unskilled people who have to do them.
相反,激励机制包括了拥有一份既富有挑战又有趣的工作、认同与责任等。然而,即使计算机和机器人技术获得了发展,仍然存在大量无聊、重复和机械性的工作,而大量缺乏技能的人群不得不从事此类工作。

So how do managers motivate people iin such jobs? One solution is to give them some responsiblities, not as individuals, but as a part of a team. For example, some supermarkets combine office stuff to people who fill the shelves, and the people who work at the check out into a team, and let them decide what product lines to stock, how to display them and so on.
因此,经理人如何激励从事这类工作的员工呢?解决方法之一是赋予他们某种责任,这种责任不是作为个体而言,而是将其视为某个集体中的一部分。例如,有些超市将办公室人员和理货员、收银员合在一起组成了工作团队,让他们决定要上什么样的产品线,以及如何展示它们等等。

Many people now talk about the importance of a company's shared values or culture with which all the staff can identify, for example, being the best hotel chain, or making the best, the most user-friendly or the most reliable products in a particular field.
现在许多人在谈论所有员工都认可的企业价值和文化的重要性。例如,成为最佳连锁酒店或做得做好,用户界面最友好的,或者成为某一特定领域最值得信赖的产品。

Such values are more likely to motivate workers than ffinancial targets which automatically only concern a few people. Unfortunately, there's only a limited number of such goals to go around and by definition, not all the competing companies in an industry can seriously plan to be the best.
这些价值比仅仅与一小部分人有关的经济目标更有可能激励员工。不幸的是,这样的目标设定有限,确切地说,并不是某一行业中所有的竞争企业都能制定出最佳计划。

英语单词词汇整理:

1. security n. 安全,保证(金),债券,证券

eg: It's your duty to superintend the security affairs.
主管安全保卫工作是你的职责。

短语:
for security 为了安全
in security 安全地
as security 作为抵押品

2. motivate vt.使有动机,激发......的积极性

eg: You have first got to motivate the children and then to teach them.
你首先得激发孩子们的学习兴趣,然后再去教他们。

同根词:
stimulate/ fan/ needle/ activate2 vt. 刺激;使有动机;激发…的积极性

3. motivator n. 激发因素,动因

eg: An interesting study showed that money can be a good motivator, at least for the short term.
一项有趣的研究表明,金钱是一个很好的动力,至少在短期内。

短语:
motivator factors 激励因素
motivator maker3 海报制作
consumptive motivator 消费动机

4. robotics n. 机器人技术

eg: The study on the architecture of robot control system is an important part of robotics.
对机器人控制系统结构的研究,是机器人学中的一个重要内容。

短语:
robotic welding 机扑焊接
robotics technology 机器人技术

5. repetitive adj. 重复的

eg: This technique is particularly successful where problems occur as the result of repetitive movements.
这项技术的成功之处在于能解决重复运动引起的问题。

短语:
repetitive strain injury(肢体的)重复性劳损
repetitive DNA4 重复脱氧核糖核酸
repetitive frequency 重复频率

6. stuff n. 材料,东西

eg: He pointed5 to a duffle bag. "That's my stuff."
他指着一个旅行袋。“那是我的东西。”

短语:
stuff up 填塞;堵住
stuff with 用…把…堵住;用…装/填/塞
and stuff 等等;诸如此类
hot stuffn. [俚]奇才;非凡的事物;黄色书籍或电影
on the stuff [美国俚语]吸毒成瘾的
hard stuff [俚]烈性酒
same old stuff 陈旧货色

7. reliable adj. 可靠的,可信的

eg: She was efficient and reliable.
她既能干又可靠。

短语:
reliable quality 质量可靠
reliable data 可靠数据
reliable information 可靠的信息
reliable source 可靠来源
reliable reputation 信誉可靠

8. financial adj. 金融的,财政的

eg: The company is in financial difficulties.
这个公司处于财务困难之中。

短语:
financial crisis 金融危机;财政危机
financial market 金融市场
financial support [经]财务支援,财政支援
financial risk 财务风险
financial sector6 财政部门
financial situation 财务状况
financial aid 经济援助;助学金;财政补助

9. target n. 靶,目标

eg: We were still right on target for our deadline.
我们那时仍然很有希望在最后期限之前完成目标。

短语:
on target 追踪目标;切中要害
hit the target 射中靶子;达到目的
an easy target 容易受到攻击的人

佳句采摘:
Motivators, in contrast, include things such as having a challenging and interesting job, recognition and responsibility.
相反,激励机制包括了拥有一份既富有挑战又有趣的工作、认同与责任等。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
2 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
3 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
4 DNA 4u3z1l     
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸
参考例句:
  • DNA is stored in the nucleus of a cell.脱氧核糖核酸储存于细胞的细胞核里。
  • Gene mutations are alterations in the DNA code.基因突变是指DNA密码的改变。
5 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
6 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语短文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴