英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《The Mysterious Island 神秘岛》Book 1 Chapter 17

时间:2021-08-02 09:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The next day, the 7th of May, Harding and Gideon Spilett, leaving Neb to prepare breakfast, climbed Prospect1 Heights, while Herbert and Pencroft ascended2 by the river, to renew their store of wood.

The engineer and the reporter soon reached the little beach on which the dugong had been stranded3. Already flocks of birds had attacked the mass of flesh, and had to be driven away with stones, for Cyrus wished to keep the fat for the use of the colony. As to the animal's flesh it would furnish excellent food, for in the islands of the Malay Archipelago and elsewhere, it is especially reserved for the table of the native princes. But that was Neb's affair.

At this moment Cyrus Harding had other thoughts. He was much interested in the incident of the day before. He wished to penetrate4 the mystery of that submarine combat, and to ascertain6 what monster could have given the dugong so strange a wound. He remained at the edge of the lake, looking, observing; but nothing appeared under the tranquil7 waters, which sparkled in the first rays of the rising sun.

At the beach, on which lay the body of the dugong, the water was tolerably shallow, but from this point the bottom of the lake sloped gradually, and it was probable that the depth was considerable in the center. The lake might be considered as a large center basin, which was filled by the water from the Red Creek8.

"Well, Cyrus," said the reporter, "there seems to be nothing suspicious in this water."

"No, my dear Spilett," replied the engineer, "and I really do not know how to account for the incident of yesterday."

"I acknowledge," returned Spilett, "that the wound given this creature is, at least, very strange, and I cannot explain either how Top was so vigorously cast up out of the water. One could have thought that a powerful arm hurled9 him up, and that the same arm with a dagger10 killed the dugong!"

"Yes," replied the engineer, who had become thoughtful; "there is something there that I cannot understand. But do you better understand either, my dear Spilett, in what way I was saved myself--how I was drawn11 from the waves, and carried to the downs? No! Is it not true? Now, I feel sure that there is some mystery there, which, doubtless, we shall discover some day. Let us observe, but do not dwell on these singular incidents before our companions. Let us keep our remarks to ourselves, and continue our work."

It will be remembered that the engineer had not as yet been able to discover the place where the surplus water escaped, but he knew it must exist somewhere. He was much surprised to see a strong current at this place. By throwing in some bits of wood he found that it set towards the southern angle. He followed the current, and arrived at the south point of the lake.

There was there a sort of depression in the water, as if it was suddenly lost in some fissure12 in the ground.

Harding listened; placing his ear to the level of the lake, he very distinctly heard the noise of a subterranean13 fall.

"There," said he, rising, "is the discharge of the water; there, doubtless, by a passage in the granite14 cliff, it joins the sea, through cavities which we can use to our profit. Well, I can find it!"

The engineer cut a long branch, stripped it of its leaves, and plunging15 it into the angle between the two banks, he found that there was a large hole one foot only beneath the surface of the water. This hole was the opening so long looked for in vain, and the force of the current was such that the branch was torn from the engineer's hands and disappeared.

"There is no doubt about it now," repeated Harding. "There is the outlet16, and I will lay it open to view!"

"How?" asked Gideon Spilett.

"By lowering the level of the water of the lake three feet." "And how will you lower the level?"

"By opening another outlet larger than this."

"At what place, Cyrus?"

"At the part of the bank nearest the coast."

"But it is a mass of granite!" observed Spilett.

"Well," replied Cyrus Harding, "I will blow up the granite, and the water escaping, will subside17, so as to lay bare this opening--"

"And make a waterfall, by falling on to the beach," added the reporter.

"A fall that we shall make use of!" replied Cyrus. "Come, come!"

The engineer hurried away his companion, whose confidence in Harding was such that he did not doubt the enterprise would succeed. And yet, how was this granite wall to be opened without powder, and with imperfect instruments? Was not this work upon which the engineer was so bent18 above their strength?

When Harding and the reporter entered the Chimneys, they found Herbert and Pencroft unloading their raft of wood.

"The woodmen have just finished, captain." said the sailor, laughing, "and when you want masons--"

"Masons,--no, but chemists," replied the engineer.

"Yes," added the reporter, "we are going to blow up the island--"

"Blow up the island?" cried Pencroft.

"Part of it, at least," replied Spilett.

"Listen to me, my friends," said the engineer. And he made known to them the result of his observations.

According to him, a cavity, more or less considerable, must exist in the mass of granite which supported Prospect Heights, and he intended to penetrate into it. To do this, the opening through which the water rushed must first be cleared, and the level lowered by making a larger outlet. Therefore an explosive substance must be manufactured, which would make a deep trench19 in some other part of the shore. This was what Harding was going to attempt with the minerals which nature placed at his disposal.

It is useless to say with what enthusiasm all, especially Pencroft, received this project. To employ great means, open the granite, create a cascade20, that suited the sailor. And he would just as soon be a chemist as a mason or bootmaker, since the engineer wanted chemicals. He would be all that they liked, "even a professor of dancing and deportment," said he to Neb, if that was ever necessary.

Neb and Pencroft were first of all told to extract the grease from the dugong, and to keep the flesh, which was destined21 for food. Such perfect confidence had they in the engineer, that they set out directly, without even asking a question. A few minutes after them, Cyrus Harding, Herbert, and Gideon Spilett, dragging the hurdle22, went towards the vein23 of coals, where those shistose pyrites abound24 which are met with in the most recent transition soil, and of which Harding had already found a specimen25. All the day being employed in carrying a quantity of these stones to the Chimneys, by evening they had several tons.

The next day, the 8th of May, the engineer began his manipulations. These shistose pyrites being composed principally of coal, flint, alumina, and sulphuret of iron--the latter in excess--it was necessary to separate the sulphuret of iron, and transform it into sulphate as rapidly as possible. The sulphate obtained, the sulphuric acid could then be extracted.

This was the object to be attained26. Sulphuric acid is one of the agents the most frequently employed, and the manufacturing importance of a nation can be measured by the consumption which is made of it. This acid would later be of great use to the settlers, in the manufacturing of candles, tanning skins, etc., but this time the engineer reserved it for another use.

Cyrus Harding chose, behind the Chimneys, a site where the ground was perfectly27 level. On this ground he placed a layer of branches and chopped wood, on which were piled some pieces of shistose pyrites, buttressed28 one against the other, the whole being covered with a thin layer of pyrites, previously29 reduced to the size of a nut.

This done, they set fire to the wood, the heat was communicated to the shist, which soon kindled30, since it contains coal and sulphur. Then new layers of bruised31 pyrites were arranged so as to form an immense heap, the exterior32 of which was covered with earth and grass, several air-holes being left, as if it was a stack of wood which was to be carbonized to make charcoal33.

They then left the transformation34 to complete itself, and it would not take less than ten or twelve days for the sulphuret of iron to be changed to sulphate of iron and the alumina into sulphate of alumina, two equally soluble35 substances, the others, flint, burnt coal, and cinders36, not being so.

While this chemical work was going on, Cyrus Harding proceeded with other operations, which were pursued with more than zeal,--it was eagerness.

Neb and Pencroft had taken away the fat from the dugong, and placed it in large earthen pots. It was then necessary to separate the glycerine from the fat by saponifying it. Now, to obtain this result, it had to be treated either with soda37 or lime. In fact, one or other of these substances, after having attacked the fat, would form a soap by separating the glycerine, and it was just this glycerine which the engineer wished to obtain. There was no want of lime, only treatment by lime would give calcareous soap, insoluble, and consequently useless, while treatment by soda would furnish, on the contrary, a soluble soap, which could be put to domestic use. Now, a practical man, like Cyrus Harding, would rather try to obtain soda. Was this difficult? No; for marine5 plants abounded38 on the shore, glass-wort, ficoides, and all those fucaceae which form wrack39. A large quantity of these plants was collected, first dried, then burnt in holes in the open air. The combustion40 of these plants was kept up for several days, and the result was a compact gray mass, which has been long known under the name of "natural soda."

This obtained, the engineer treated the fat with soda, which gave both a soluble soap and that neutral substance, glycerine.

But this was not all. Cyrus Harding still needed, in view of his future preparation, another substance, nitrate of potash, which is better known under the name of salt niter, or of saltpeter.

Cyrus Harding could have manufactured this substance by treating the carbonate of potash, which would be easily extracted from the cinders of the vegetables, by azotic acid. But this acid was wanting, and he would have been in some difficulty, if nature had not happily furnished the saltpeter, without giving them any other trouble than that of picking it up. Herbert found a vein of it at the foot of Mount Franklin, and they had nothing to do but purify this salt.

These different works lasted a week. They were finished before the transformation of the sulphuret into sulphate of iron had been accomplished41. During the following days the settlers had time to construct a furnace of bricks of a particular arrangement, to serve for the distillation43 of the sulphate or iron when it had been obtained. All this was finished about the 18th of May, nearly at the time when the chemical transformation terminated. Gideon Spilett, Herbert, Neb, and Pencroft, skillfully directed by the engineer, had become most clever workmen. Before all masters, necessity is the one most listened to, and who teaches the best.

When the heap of pyrites had been entirely44 reduced by fire, the result of the operation, consisting of sulphate of iron, sulphate of alumina, flint, remains45 of coal, and cinders was placed in a basinful of water. They stirred this mixture, let it settle, then decanted46 it, and obtained a clear liquid containing in solution sulphate of iron and sulphate of alumina, the other matters remaining solid, since they are insoluble. Lastly, this liquid being partly evaporated, crystals of sulphate of iron were deposited, and the not evaporated liquid, which contained the sulphate of alumina, was thrown away.

Cyrus Harding had now at his disposal a large quantity of these sulphate of iron crystals, from which the sulphuric acid had to be extracted. The making of sulphuric acid is a very expensive manufacture. Considerable works are necessary--a special set of tools, an apparatus48 of platina, leaden chambers49, unassailable by the acid, and in which the transformation is performed, etc. The engineer had none of these at his disposal, but he knew that, in Bohemia especially, sulphuric acid is manufactured by very simple means, which have also the advantage of producing it to a superior degree of concentration. It is thus that the acid known under the name of Nordhausen acid is made.

To obtain sulphuric acid, Cyrus Harding had only one operation to make, to calcine the sulphate of iron crystals in a closed vase, so that the sulphuric acid should distil42 in vapor47, which vapor, by condensation50, would produce the acid.

The crystals were placed in pots, and the heat from the furnace would distil the sulphuric acid. The operation was successfully completed, and on the 20th of May, twelve days after commencing it, the engineer was the possessor of the agent which later he hoped to use in so many different ways.

Now, why did he wish for this agent? Simply to produce azotic acid; and that was easy, since saltpeter, attacked by sulphuric acid, gives azotic, or nitric, acid by distillation.

But, after all, how was he going to employ this azotic acid? His companions were still ignorant of this, for he had not informed them of the result at which he aimed.

However, the engineer had nearly accomplished his purpose, and by a last operation he would procure51 the substance which had given so much trouble.

Taking some azotic acid, he mixed it with glycerine, which had been previously concentrated by evaporation52, subjected to the water-bath, and he obtained, without even employing a refrigerant mixture, several pints53 of an oily yellow mixture.

This last operation Cyrus Harding had made alone, in a retired54 place, at a distance from the Chimneys, for he feared the danger of an explosion, and when he showed a bottle of this liquid to his friends, he contented55 himself with saying,--

"Here is nitro-glycerine!"

It was really this terrible production, of which the explosive power is perhaps tenfold that of ordinary powder, and which has already caused so many accidents. However, since a way has been found to transform it into dynamite56, that is to say, to mix with it some solid substance, clay or sugar, porous57 enough to hold it, the dangerous liquid has been used with some security. But dynamite was not yet known at the time when the settlers worked on Lincoln Island.

"And is it that liquid that is going to blow up our rocks?" said Pencroft incredulously.

"Yes, my friend," replied the engineer, "and this nitro-glycerine will produce so much the more effect, as the granite is extremely hard, and will oppose a greater resistance to the explosion."

"And when shall we see this, captain?"

"To-morrow, as soon as we have dug a hole for the mine, replied the engineer."

The next day, the 21st of May, at daybreak, the miners went to the point which formed the eastern shore of Lake Grant, and was only five hundred feet from the coast. At this place, the plateau inclined downwards58 from the waters, which were only restrained by their granite case. Therefore, if this case was broken, the water would escape by the opening and form a stream, which, flowing over the inclined surface of the plateau, would rush on to the beach. Consequently, the level of the lake would be greatly lowered, and the opening where the water escaped would be exposed, which was their final aim.

Under the engineer's directions, Pencroft, armed with a pickaxe, which he handled skillfully and vigorously, attacked the granite. The hole was made on the point of the shore, slanting59, so that it should meet a much lower level than that of the water of the lake. In this way the explosive force, by scattering60 the rock, would open a large place for the water to rush out.

The work took some time, for the engineer, wishing to produce a great effect, intended to devote not less than seven quarts of nitro-glycerine to the operation. But Pencroft, relieved by Neb, did so well, that towards four o'clock in the evening, the mine was finished.

Now the question of setting fire to the explosive substance was raised. Generally, nitro-glycerine is ignited by caps of fulminate, which in bursting cause the explosion. A shock is therefore needed to produce the explosion, for, simply lighted, this substance would burn without exploding.

Cyrus Harding could certainly have fabricated a percussion61 cap. In default of fulminate, he could easily obtain a substance similar to guncotton, since he had azotic acid at his disposal. This substance, pressed in a cartridge62, and introduced among the nitro-glycerine, would burst by means of a fuse, and cause the explosion.

But Cyrus Harding knew that nitro-glycerine would explode by a shock. He resolved to employ this means, and try another way, if this did not succeed.

In fact, the blow of a hammer on a few drops of nitro-glycerine, spread out on a hard surface, was enough to create an explosion. But the operator could not be there to give the blow, without becoming a victim to the operation. Harding, therefore, thought of suspending a mass of iron, weighing several pounds, by means of a fiber63, to an upright just above the mine. Another long fiber, previously impregnated with sulphur, was attached to the middle of the first, by one end, while the other lay on the ground several feet distant from the mine. The second fiber being set on fire, it would burn till it reached the first. This catching64 fire in its turn, would break, and the mass of iron would fall on the nitro-glycerine. This apparatus being then arranged, the engineer, after having sent his companions to a distance, filled the hole, so that the nitro-glycerine was on a level with the opening; then he threw a few drops of it on the surface of the rock, above which the mass of iron was already suspended.

This done, Harding lit the end of the sulphured fiber, and leaving the place, he returned with his companions to the Chimneys.

The fiber was intended to burn five and twenty minutes, and, in fact, five and twenty minutes afterwards a most tremendous explosion was heard. The island appeared to tremble to its very foundation. Stones were projected in the air as if by the eruption65 of a volcano. The shock produced by the displacing of the air was such, that the rocks of the Chimneys shook. The settlers, although they were more than two miles from the mine, were thrown on the ground.

They rose, climbed the plateau, and ran towards the place where the bank of the lake must have been shattered by the explosion.

A cheer escaped them! A large rent was seen in the granite! A rapid stream of water rushed foaming66 across the plateau and dashed down a height of three hundred feet on to the beach!

第二天,5月7日,史密斯和吉丁·史佩莱爬上了眺望岗,赫伯特和潘克洛夫出发到河的上游去,打算补充些木柴,留下纳布一个人在家里准备早饭。

工程师和通讯记者很快来到了儒艮搁浅的小沙滩,这块沙滩就在湖的南头。一大群飞鸟已经在啄它的肉了,赛勒斯打算把肉留给小队里吃,于是用石头把鸟赶走。这种动物的肉是上好的食物,在马来群岛和其他某些地方,是当地王孙的特菜。不过这还要纳布动手来做。

这时候赛勒斯·史密斯又产生了新的念头。他对昨天发生的事情感到极大的兴趣。他打算揭穿那场水底战斗的秘密,证实一下究竟是什么怪兽使儒艮受到这么奇怪的创伤。他在湖边站了很久,看了又看,可是什么也没有,只是晨曦乍起,照耀得平静的湖水闪闪发光。

靠近儒艮搁浅的沙滩一带,湖水比较浅,可是从这里开始,湖底就逐渐倾斜下去,估计湖的中央可能相当深。整个湖好比是一个巨大的中央盆地,红河的流水把它灌满了。

“赛勒斯,”通讯记者说,“水底好象并没有什么可疑的东西。”

“的确,亲爱的史佩莱,”工程师答道,“我真不知道该怎么解释昨天的事情。”

“我承认,”史佩莱说,“至少儒艮所受的伤是很奇怪的。还有一点我也不明白,托普怎么会被猛烈地扔到水面上来的呢?不知道的人一定以为有一只强大的胳膊把它扔起来,然后又用刺刀把儒艮杀死!”

“是的,”工程师说,这时候他陷入了沉思,“有些事情我真不懂。可是另外一个问题你是不是比较明白一些呢,亲爱的史佩莱。我究竟是怎么得救的——怎么从海浪里被拖出来,带到沙丘上去的?是啊!难道这不是问题吗?现在我敢肯定,这里头准有什么秘密,这个秘密将来毫无疑问是可以揭穿的。我们不妨留心观察,但是不必在大家面前讨论这些怪事,我们先把这些话藏在心里,继续我们的工作。”

大家总记得,工程师到目前为止,还没有发现多余湖水外泄的地方,但是他知道一定有这么一个地方。他在这里看见一股急流,感到非常奇怪。他扔了几块木头到水里去,发现它流向南边的拐角。他跟着水流,到达了湖的南端。

这里湖水下陷了一块,好象有一部分水漏进了地缝似的。

史密斯把耳朵贴在和湖面一样高的地面上,静静地倾听着,他清晰地听到地下瀑布的响声。

“排水的地方有了。”他一面说,一面站起身来,“没有问题,湖水经过花岗右壁里的一条甬道,一直流向大海,我们可以利用它所流经的石洞。瞧吧,我能够找到它!”

工程师砍了一根很长的树枝,除去树叶,把它放在夹岸的拐角处。他发现水面以下只有一英尺的地方,有一个大窟窿。这就是他们很久以来一直没有找到的排水口,水流的力量非常大,连工程师手里的树枝也被冲得无影无踪了。

“现在没有疑问了,”史密斯重复道。“出口就在这里,我要把它打开来看看!”

“你打算怎么办?”吉丁·史佩莱问道。

“把湖面降低三英尺。”

“你怎么降低湖面呢?”

“开一个比这个更大的出口。”

“开在哪儿,赛勒斯?”

“开在离海滨最近的地方。”

“可是那是一片花岗石呀!”史佩莱说。

“嗯,”赛勒斯·史密斯说,“我要把花岗石炸开,水流出去以后,湖面就低了,那时候就会露出洞口来……”

“可以开辟一个瀑布,把水泻在海滩上。”通讯记者补充道。

“开辟一个我们可以利用的瀑布!”赛勒斯说。“来吧,来吧!”

工程师催着他的伙伴走了,通讯记者完全相信史密斯,他毫不怀疑这项事业会不成功。但是,没有火药,工具又不齐全,究竟怎样才能把花岗石壁炸开呢?工程师对这个工作虽然很热心,可是他们的能力不是达不到吗?

当史密斯和通讯记者回到“石窟”的时候,赫伯特和潘克洛夫正从木筏上往下卸木柴。

“樵夫的工作才做完,史密斯先生,”水手笑道,“你要泥水匠的时候……”

“泥水匠,……不要,现在要化学家。”工程师答道。

“对了,”通讯记者接着说,“我们要炸海岛……”

“炸海岛?”潘克洛夫大声说。

“至少要炸一部分。”史佩莱答道。

“听我说,朋友们。”工程师说。接着他向大家宣布了视察的结果。

根据工程师的说法,不管是大是小,在眺望岗下面的花岗石壁里,一定有一个山洞。他打算要穿开石壁到里面去。为了这个目的,首先就必须凿开一个较大的出口,使湖面降低,然后清除急流通过的山洞。因此要制造一种炸药,在岸上的其他部位炸开一条深沟。这就是史密斯打算利用自然界供给他的矿物的计划。

不用说,大家一致热烈拥护这个计划,特别是潘克洛夫。进行大规模的工作、炸花岗石、人工制造瀑布,这些事都合乎水手的胃口。既然工程师需要化学药品,他就象过去变成泥水匠和皮匠似的,一下子又变成化学家了。大家需要什么,他就可以干什么,正如他对纳布所说的,如果必要的话,“连舞蹈和礼仪教师都能担任”。

纳布和潘克洛夫首先被派去取儒艮的油,把它的肉留着食用。他们对工程师十分信任,连一句话也不问,马上就出发了。几分钟以后,赛勒斯·史密斯、赫伯特和吉丁·史佩莱也带着筐子往煤层去了,那里的最近过渡地层里,含有大量的黄铁矿石,史密斯上一次曾经找到过一块这类的标本。他们用了一整天的工夫,把矿石运回“石窟”,傍晚的时候,这些矿石已经运来好几吨了。

第二天,5月8日,工程师开始工作了。这些黄铁矿石的主要成分是炭、火石、矾土和硫化铁,其中硫化铁的含量过多,必须使它分离,尽快地把它变为硫酸盐。取得硫酸盐以后,就可以蒸馏出硫酸来了。

他们的目的就是要取得硫酸。硫酸是一种不可缺少的原料,根据硫酸的消耗量,就可以估计出一个国家工业生产的情况来。这种酸的用处很大,居民们将来可以利用它制造蜡烛,鞣制皮革等等,可是这一次工程师另有用途,把它留起来了。

赛勒斯·史密斯在“石窟”后面找了一块十分平坦的地方,他在地面上铺了一层树枝和木柴,上面堆了几块黄铁矿石,互相架起来,上面又盖了一层薄薄的黄铁矿石,这是事先打碎的,大小都和核桃差不多。

这一步完成以后,他们就把木柴点着了,热度传到片岩上,片岩含有炭和硫磺,马上就燃烧起来。然后他们又新添了几层碎矿石,堆成一大堆,外面盖上干土和野草,还留下通气的窟窿,好象在把一堆木柴烧成木炭似的。

硫化铁变成硫酸铁和矾土变成硫酸铝的过程至少需要十天到十二天,他们经过上述的安排以后,就让它自己去变化,不再照料了。硫酸铁和硫酸铝都能在水中溶解,可是其他如火石、焦炭、灰渣等是不能在水中溶解的。

在进行这项化学工作的同时,赛勒斯·史密斯继续从事其他的工作,他们干得非常起劲,恨不得一下子就成功。

纳布和潘克洛夫已经把儒艮身上的脂肪全部取下来,装在大陶土罐里了。现在需要用碱化的方法把甘油从脂肪里分离出来。要完成这项工作,一定要有小苏打或石灰,用其中的任何一种分解脂肪,就可以形成肥皂,使甘油分离出来,这种甘油正是工程师想得到的。想用石灰倒很方便,可是这样所得到的是石灰质的肥皂,不能在水里溶解,因此毫无用处。反过来说,如果利用小苏打,就可以得到一种能溶解的肥皂,可供日常使用。赛勒斯·史密斯是一个从实际出发的人,他宁可费事也要弄到小苏打。困难吗?不,因为岸边水生植物很多,有海蓬子、番杏和各种漂上岸来的马尾藻科。他们把这种植物大量地收集起来,先把它们晒干,然后在露天的坑洞里焚烧。他们一连烧了好几天,结果得到许多灰色的粉末,很久以来,人们就把这种物质叫做“天然小苏打”。

有了小苏打,工程师就用来和脂肪化合,结果既得到了可以溶解的肥皂,又有了中性物质——甘油。

可是这还不算完。为了将来的工作着想,赛勒斯·史密斯还需要另外一样东西,那就是硝酸钾,通常叫做硝盐,也叫硝石盐。

赛勒斯·史密斯可以用硝酸和碳酸钾化合制成硝酸钾,碳酸钾很容易从植物灰里面取到。成问题的是硝酸,如果硝酸不象别的物质那样,伸手就可拿到的话,他就会遇到一些困难了。幸而赫伯特在富兰克林山麓发现了一个硝盐矿脉,他们只要把这种盐提炼一下就行了。

这些不同的工作继续了一个星期,在硫化铁没有变成硫酸铁以前就完成了。剩下几天,居民们抓紧时间,砌了一个特殊的砖炉,预备蒸馏尚未制得的硫酸铁。到5月18日左右,这一切几乎和化学变化同时完成了。几天来,吉丁·史佩莱、赫伯特、纳布和潘克洛夫在工程师聪明的指导下,成了最能干的工人。实际需要是最能使人信服和最善于教导人的老师。

大堆的黄铁矿石经过加热以后,完全还原了,他们把得到的硫酸铁、硫酸铝、火石、炭渣和灰烬全放在一只盛满了水的盆子里,把这种混合物搅和一阵,接着让它沉淀,然后把水倒出来,得到一种含有硫酸铁溶液和硫酸铝溶液的纯净液体,其他不能溶解的物质,还保持着固体的状态。最后,蒸发了的一部分液体,形成硫酸铁的结晶,其余含有硫酸铝的没有蒸发过的液体就不要了。

赛勒斯·史密斯现在有大量的硫酸铁结晶可以用来提取硫酸。制造硫酸需要很大成本。有不少设备都是必需的,如:一套特殊的工具、白金的仪器、不怕酸类腐蚀的铅室——用来在里面进行化学变化——等等。这些东西工程师手里一样也没有,可是他知道,特别是在波希米亚,有一种非常简单的制造硫酸的方法,这种方法也有一个优点,能够生产浓度很高的硫酸。“北欧硫酸”就是用这种方法制成的。

赛勒斯·史密斯制造硫酸的最后一道工序,是把硫酸铁的结晶密封在瓶子里,进行锻烧,使之蒸发为水汽,经过冷却,就可以变成硫酸了。

他们把结晶放在锅里,点起炉火,结晶就蒸发成为硫酸,这项工作胜利地完成了。5月20日,也就是开始工作以后的第十二天,工程师获得了大量硫酸,他打算将来要多方面地使用这种化学品。

目前他为什么要这种化学品呢?只是为了制造硝酸,制造硝酸非常简单,只要用硫酸和硝石化合,就可以蒸馏出硝酸来。

可是,他究竟把硝酸用在什么地方呢?伙伴们还不知道,因为他还没有向大家宣布他的目的。

然而,工程师的目的却差不多就要达到了,再经过一道工序,他费尽气力想得到的东西就可以制造出来了。

他事先用蒸发的方法浓缩了甘油,现在他就用一只水槽把少量的硝酸和甘油混合在一起。于是,连冷却剂也不用,就得到好几品脱的黄色混合油液。

在进行最后一道工序的时候,赛勒斯·史密斯为了避免万一爆炸起来危及大家,他离开“石窟”一段距离,找了一个偏僻的地方单独去处理。制成以后,他拿着一只瓶子给他的朋友们看,一面得意洋洋地说:

“这是硝化甘油!”

的确,这是一种可怕的药品,它的爆炸威力大概比普通炸药要大十倍,它的爆炸常常造成事故,可是,自从人们发现了把它制成炸药的方法以后,——就是用一种多孔的、能够吸收液体的固体(粘土或是糖)和它混合起来——再使用这种危险的液体,就比较安全了。不过,当居民们在林肯岛上操作的时候,他们还不知道这种方法。

“我们就用这种液体去炸石头吗?”潘克洛夫怀疑地问道。

“是的,朋友,”工程师说,“这种硝化甘油可以产生极大的力量。由于花岗石非常坚硬,阻力大,爆炸起来就更厉害了。”

“我们什么时候能见识见识呢,史密斯先生?”

“明天,就等着挖埋炸药的坑了。”工程师答道。

第二天,5月21日,天刚亮的时候,工兵们就到格兰特湖东岸一带去了。这里离海滨只有五百英尺。高地从水边起,就向下倾斜,湖水只有一道花岗石外围阻拦着。因此,只要炸开外围,湖水就会从缺口冲出来,形成一条小河,沿着高地的斜坡一直向海滩冲去。这么一来,湖面就会大大的降低,泄水的石洞也会暴露出来,他们的目的就在最后这一点。

在工程师的指导之下,潘克洛夫拿着一把鹤嘴锄,巧妙而有力地凿着花岗石的地面。坑是挖在岸边的斜坡上的,比湖面要低得多。这样岩石炸开以后,就可以有一个相当大的缺口让湖水往外流了。

这项工作费了一些时间,工程师为了要取得更大的效果,决定至少用七夸尔的硝化甘油进行爆炸。潘克洛夫和纳布轮班替换,工作得很好,下午四点钟,就把炸药埋好了。

现在又产生了一个问题,就是怎样点炸药。一般都是利用雷汞爆发引起硝化甘油爆炸的。必须有一股冲力才能爆发,点火只能使它燃烧,而不能产生爆炸。

当然,赛勒斯·史密斯是能够制造雷汞的。虽然他缺少雷粉,但是很容易制造一种类似棉花火药的东西,因为他有的是硝酸。只要把这种药品塞在弹药筒里,再加上硝化甘油,就可以用火绳使它炸裂,产生爆炸。

硝化甘油在撞击之下也能爆炸,这一点赛勒斯·史密斯是知道的。因此他决定采用这一方法,如果不成功,再想别的办法。

事实上,只要把少量的硝化甘油滴在坚硬的石头上,用锤子一击,马上就可以爆炸了。可是要想这么做,敲锤的人就非牺牲不可。于是史密斯设法用一根植物纤维的绳子把一块几斤重的铁正吊在炸药坑洞的上面。另外又用一根长绳子事先沾上硫磺,把它的一端系在第一根绳子的中央,另一端拉到离炸药几英尺以外的地面上。把沾上硫磺的绳子用火点着以后,很快就会烧到和第一根绳子的接头处。只要火烧到接头的地方,第一根绳子就会烧断,铁块也就会砸在硝化甘油上。装备停当以后,工程师教他的伙伴们退到相当远的地方去,他在坑里灌满了硝化甘油,一直灌到跟坑口齐。然后他又在岩石的表面上滴了几滴,这时候岩石上面的铁块已经悬好了。

安放完毕后,史密斯点着了沾有硫磺的绳子,然后离开这里,和伙伴们一起回“石窟”去了。

这根绳子估计要燃烧二十五分钟。果然,在二十五分钟以后,只听见一声惊天动地的爆炸。海岛好象连根都震动了。石块象火山爆发似的冲天飞起。空气的激烈震荡产生出巨大的力量,使“石窟”的岩块都颤动起来。居民们虽然离那里有两英里远,也被掀倒在地上。

湖岸一定炸开了,他们站起身来就往高地上爬,向湖岸直奔而去。

他们欢呼起来!只见花岗石壁上裂开了一大块!一股急流白浪翻滚地穿过高地,从三百英尺高的地方向海滩上直泻下去!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
3 stranded thfz18     
a.搁浅的,进退两难的
参考例句:
  • He was stranded in a strange city without money. 他流落在一个陌生的城市里, 身无分文,一筹莫展。
  • I was stranded in the strange town without money or friends. 我困在那陌生的城市,既没有钱,又没有朋友。
4 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
5 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
6 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
7 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
8 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
9 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
10 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
11 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
12 fissure Njbxt     
n.裂缝;裂伤
参考例句:
  • Though we all got out to examine the fissure,he remained in the car.我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。
  • Ground fissure is the main geological disaster in Xi'an city construction.地裂缝是西安市主要的工程地质灾害问题。
13 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
14 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
15 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
16 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
17 subside OHyzt     
vi.平静,平息;下沉,塌陷,沉降
参考例句:
  • The emotional reaction which results from a serious accident takes time to subside.严重事故所引起的情绪化的反应需要时间来平息。
  • The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon.围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。
18 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
19 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
20 cascade Erazm     
n.小瀑布,喷流;层叠;vi.成瀑布落下
参考例句:
  • She watched the magnificent waterfall cascade down the mountainside.她看着壮观的瀑布从山坡上倾泻而下。
  • Her hair fell over her shoulders in a cascade of curls.她的卷发像瀑布一样垂在肩上。
21 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
22 hurdle T5YyU     
n.跳栏,栏架;障碍,困难;vi.进行跨栏赛
参考例句:
  • The weather will be the biggest hurdle so I have to be ready.天气将会是最大的障碍,所以我必须要作好准备。
  • She clocked 11.6 seconds for the 80 metre hurdle.八十米跳栏赛跑她跑了十一秒六。
23 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
24 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
25 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
26 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
27 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
28 buttressed efb77e0ad5fdee3937d268b74ab49527     
v.用扶壁支撑,加固( buttress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The court buttressed its decision. 法院支持自己的判决。 来自辞典例句
  • The emotional appeal was buttressed with solid and specific policy details. 情感的感召有坚实的和详细的政策细节支持。 来自互联网
29 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
30 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
31 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
32 exterior LlYyr     
adj.外部的,外在的;表面的
参考例句:
  • The seed has a hard exterior covering.这种子外壳很硬。
  • We are painting the exterior wall of the house.我们正在给房子的外墙涂漆。
33 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
34 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
35 soluble LrMya     
adj.可溶的;可以解决的
参考例句:
  • These tablets are soluble in water.这些药片可在水中溶解。
  • Camphor is soluble in alcohol.樟脑在酒精中可以溶化。
36 cinders cinders     
n.煤渣( cinder的名词复数 );炭渣;煤渣路;煤渣跑道
参考例句:
  • This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag. 这种材料有不同的名称,如灰、炉渣、煤渣或矿渣。 来自《简明英汉词典》
  • Rake out the cinders before you start a new fire. 在重新点火前先把煤渣耙出来。 来自《简明英汉词典》
37 soda cr3ye     
n.苏打水;汽水
参考例句:
  • She doesn't enjoy drinking chocolate soda.她不喜欢喝巧克力汽水。
  • I will freshen your drink with more soda and ice cubes.我给你的饮料重加一些苏打水和冰块。
38 abounded 40814edef832fbadb4cebe4735649eb5     
v.大量存在,充满,富于( abound的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Get-rich-quick schemes abounded, and many people lost their savings. “生财之道”遍地皆是,然而许多人一生积攒下来的钱转眼之间付之东流。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • Shoppers thronged the sidewalks. Olivedrab and navy-blue uniforms abounded. 人行道上逛商店的人摩肩接踵,身着草绿色和海军蓝军装的军人比比皆是。 来自辞典例句
39 wrack AMdzD     
v.折磨;n.海草
参考例句:
  • Periodic crises wrack the capitalist system,and they grow in size and duration.周期性的危机破坏着资本主义制度,这种危机的规模在扩大,时间在延长。
  • The wrack had begun to stink as it rotted in the sun.海草残骸在阳光下腐烂,开始变臭了。
40 combustion 4qKzS     
n.燃烧;氧化;骚动
参考例句:
  • We might be tempted to think of combustion.我们也许会联想到氧化。
  • The smoke formed by their combustion is negligible.由它燃烧所生成的烟是可忽略的。
41 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
42 distil nsqxt     
vt.蒸馏;提取…的精华,精选出
参考例句:
  • You can distil fresh water from the sea.你可以用蒸馏法从海水中提取淡水。
  • The writer managed to distil his ideas into one succinct article.作家努力把他的想法浓缩成一篇简练的文章。
43 distillation vsexs     
n.蒸馏,蒸馏法
参考例句:
  • The discovery of distillation is usually accredited to the Arabs of the 11th century.通常认为,蒸馏法是阿拉伯人在11世纪发明的。
  • The oil is distilled from the berries of this small tree.油是从这种小树的浆果中提炼出来的。
44 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
45 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
46 decanted 315d8f16d8c4cedd86851ef6636149cc     
v.将(酒等)自瓶中倒入另一容器( decant的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Afterwards the aqueous solution from above the nitroglycerine was decanted. 然后倒出硝化甘油之上的水溶液。 来自辞典例句
  • The coated particles are centrifuged and the liquid decanted. 将包覆的颗粒进行离心,除去液体。 来自辞典例句
47 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
48 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
49 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
50 condensation YYyyr     
n.压缩,浓缩;凝结的水珠
参考例句:
  • A cloud is a condensation of water vapour in the atmosphere.云是由大气中的水蒸气凝结成的。
  • He used his sleeve to wipe the condensation off the glass.他用袖子擦掉玻璃上凝结的水珠。
51 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
52 evaporation Pnoxc     
n.蒸发,消失
参考例句:
  • Be careful not to lose too much liquid by evaporation.小心不要因蒸发失去太多水分。
  • Our bodies can sweat,thereby losing heat by evaporation.我们的身体能出汗,由此可以蒸发散热。
53 pints b9e5a292456657f1f11f1dc350ea8581     
n.品脱( pint的名词复数 );一品脱啤酒
参考例句:
  • I drew off three pints of beer from the barrel. 我从酒桶里抽出三品脱啤酒。 来自《简明英汉词典》
  • Two pints today, please. 今天请来两品脱。 来自《简明英汉词典》
54 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
55 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
56 dynamite rrPxB     
n./vt.(用)炸药(爆破)
参考例句:
  • The workmen detonated the dynamite.工人们把炸药引爆了。
  • The philosopher was still political dynamite.那位哲学家仍旧是政治上的爆炸性人物。
57 porous 91szq     
adj.可渗透的,多孔的
参考例句:
  • He added sand to the soil to make it more porous.他往土里掺沙子以提高渗水性能。
  • The shell has to be slightly porous to enable oxygen to pass in.外壳不得不有些细小的孔以便能使氧气通过。
58 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
59 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
60 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
61 percussion K3yza     
n.打击乐器;冲突,撞击;震动,音响
参考例句:
  • In an orchestra,people who play percussion instruments sit at the back.在管弦乐队中,演奏打击乐器的人会坐在后面。
  • Percussion of the abdomen is often omitted.腹部叩诊常被省略。
62 cartridge fXizt     
n.弹壳,弹药筒;(装磁带等的)盒子
参考例句:
  • Unfortunately the 2G cartridge design is very difficult to set accurately.不幸地2G弹药筒设计非常难正确地设定。
  • This rifle only holds one cartridge.这支来复枪只能装一发子弹。
63 fiber NzAye     
n.纤维,纤维质
参考例句:
  • The basic structural unit of yarn is the fiber.纤维是纱的基本结构单元。
  • The material must be free of fiber clumps.这种材料必须无纤维块。
64 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
65 eruption UomxV     
n.火山爆发;(战争等)爆发;(疾病等)发作
参考例句:
  • The temple was destroyed in the violent eruption of 1470 BC.庙宇在公元前1470年猛烈的火山爆发中摧毁了。
  • The eruption of a volcano is spontaneous.火山的爆发是自发的。
66 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   Mysterious  Island  神秘岛
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴