-
(单词翻译:双击或拖选)
Rose Garden
I beg your pardon.
I never promised you a rose garden.
Along with the sunshine,
there's got to be a little rain sometime.
When you take, you got to give,
so live and let live,
or let go. Oh, oh, oh.
I beg your pardon. I never promised you a rose garden.
I could promise you things like big diamond rings,
but you don't find roses growing on stalks of clover.
So you better think it over.
Well, if sweet-talking you could make it come true,
I would give you the world right now on a silver platter.
But what would it matter? So smile for a while and let's be jolly.
Love shouldn't be so melancholy1 .
Come along and share the good times while we can.
I beg your pardon.
I never promised you a rose garden.
I could sing you a tune2 and promise you the moon,
but if that's what it takes to hold you,
I'd just as soon let you go.
But there's one thing I want you to know.
You better look before you leap.
Still waters run deep,
and there won't always be someone there to pull you out,
and you know what I'm talking about
1 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
2 tune | |
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整 | |
参考例句: |
|
|