-
(单词翻译:双击或拖选)
Lesson 49
rambling1
布局凌乱的,结构松散的
She had a huge,rambling country house called'The Gables."
她有一栋巨大的乡间别墅,布局凌乱,名叫“山墙庄园”
Behind him stood his house,great,rambling and very new.
他身后是他的新房子,宽敞而凌乱。
This brilliant,rambling satires2 is written in a colloquiql style.
这篇出色、结构松散的讽刺诗是用口语体写的。
sentimentally3
感情上地,多情地
She was sentimentally attached to this house,
她对这栋房子的感情很深,
for even though it was far too big for her needs,
丈夫去世多年后仍执意住在里面。
she persisted in living there long after her husband's death.
其实她一个人根本不需要这么大的房子。
Sentimentally,I would not blame her.
从感情上来讲,我是不愿意责备她的。
Ned was sentimentally attached to rainy season
奈德对雨季很有感情,
which reinded him of the place he had been brought up.
因为这使他回忆起从小长大的地方。
lavishly4
慷慨地,大方地
Before she grew old,Aunt Harriet used to entertain lavishly.
哈特丽姑妈年轻时,常常大摆筵席,招待宾客。
Mr.Hart spent money lavishly.
哈特先生花钱很大方。
Bloom is a true emotional spendthrift who uses his feelings lavishly.
布卢姆是个真正的滥情者。
immaculate
清洁的,无污点的
No matter how many guests were present,the great house was always immaculate.
不管有多少客人,房子里总是打扫的干干净净。
His gym shoes were immaculate in spite of the rain.
尽管下雨,他脚上那双运动鞋仍然干干净净。
parquet5
镶木地板
The parquet floors shone like mirrors,
镶木地板光洁如镜,
highly polished silver was displayed in gleaming glass cabinets,
擦得发亮的银器陈列在玻璃柜里。
even my uncle's huge collection of books were kept miraculously6 free from dust.
连姑夫的藏书也奇迹般地保存得一尘不染。
He slipped as he tried to waltz on the parquet floor.
他想在镶木地板上旋几个舞步,滑倒了。
The paruet floor is infinitely7 preferable to carpets.
木地板比地毯不知好多少倍。
preside
主持,指挥
Aunt Harriet presided over an invisible army of servants
哈丽特姑妈统率着一支看不见的用人大军
that continuously scrubbed,cleaned,and polished.
一天到晚地刷呀,洗呀,抹呀的。
Who is going to preside at the meeting?
谁主持会议?
This man prresided over a company
这个人主管着一个
whose profit has been rising at a rate of 15% a year.
年利润以15%的速度递增的公司。
invisible
看不见的,无形的
The heat of the sun turns the sea water into invisible vapor8.
太阳热把海水变成了看不见的水气。
He was in no danger whatever,but he imagined invisible threats.
他什么危险都没有,但他自己想像出一大堆无形的威胁。
scrub
擦拭,刷洗
She and her nurses got down on their knees and scrubbed floors.
她同她的护士们跪下来擦洗地板。
You'll have to scrub hard to get that stain out.
你得用力擦,才能把那块污迹去掉。
enlightened
开朗的
Though my aunt pursued what was,in thosr days.an enlightened policy,
姑妈待用人在当时算开明的,
in that she never allowed her domestic staff to work more than eight hours a day.
从来不让他们每天的工作超过8小时,
she was extremely difficult to please.
但他们很使他称心如意。
To me my parents pursue what they call an enlightened policy.
我的父母对我奉行所谓的“开明政策”。
My friend is lucky enough to be enslaved by an enlightened boss.
我的朋友很走运,被一个开明的老板奴役。
fickleness9
变化无常
While she always criticized the fickleness of human nature,
她总是批评人性反复无常,
she carried on an unrelenting search
可是却又一直锲而不舍地寻觅“理想用人”
for the ideal servant to the end of her days,
既使在贝西让她
even after she had been sadly disillusioned11 in Bessie.
大失所望以后也没放弃。
Fickleness of the opposite sex is a favoritte subject with eithermen or women.
男人和女发都喜欢谈论对方的反复无常。
I've lived in this town for four years
我在这座城住了四年了。
but still can't come to terms with the fickleness of its weather.
可是仍不习惯当地天气变化无常。
unrelenting
不屈不挠的,人松懈的
Her unrelenting efforts made the project a success.
她坚持不懈地努力使计划获得了成功。
This time our chase will be unrelenting.
这一次我们将追踪到底。
disillusion10
使幻想破灭。
Don't say anything to disillusion them.
别给他们泼冷水。
Mike is dreadfully disillusioned.
麦克的希望悲惨的破灭了。
industriousness13
勤奋
Aunt Harriet could not find words to praise Bessie's industriousness and efficiency.
哈丽特姑妈简直不知该怎么夸赞贝西的勤劳能干才好。
His industriousness is well-known
他的勤奋是出了名的
since he is only seen scuttling14 between his room and the library.
天天只见他在宿舍和图书馆之间穿梭。
qualification
资格,水平,本领
In addition to all her other qualifications,Bessie was an expert cook.
除了其他本领,贝西还是个烹饪高手。
We all dread12 the oral qualification exam.
大家都怕口语资格考试。
Her qualifications survived the tough tests.
她的水平经受了严格考试的检验。
mirth
欢笑,高兴
Though this caused great mirth among the guests,Aunt Harriet was horrified15.
这件事引起了客人们的欢笑,可是哈丽特姑妈却着实吓了一跳。
As the party went on,you could hear the mirth coming from the house.
聚会进行时,你能听到屋里传出来的欢声笑语。
Nick giggled;the first exprression of mirth he had exhibited.
尼克吃吃地笑了,他第一次显出开心的模样。
cellar
地窖,酒窖
They had mysteriously found their way there from the wine cellar.
它们神不知鬼不觉地从酒窖来到了这里。
To claim any knowledge of wine one must at least own a cellar.
谁要说自己对葡萄酒有发言权起码得有个酒窖。
We have searched everywhere,from the attic16 to the cellar.
我们上上下下都找遍了。
Lesson 50
Lesson 50
resolution
决心
The New Year is a time for resolutions.
新年是下决心的时候。
Sure enough his resolution began to stagger.
果然他的决心开始动摇了。
However strong a man's resolution is,
一个人的决心无论多大,
it costs him something to carry it out,now and then.
要实现它,就得付出代价。
mentally
内心里
Mentally,at least,most of us could compile formidable lists of "dos'and 'don'ts.'
大多数人——在心里面,至少——会列一份‘要做什么’和‘不要做什么’的宏伟计划。
Thus she mentally blamed her own foolishness.
她暗暗地责备自己的糊涂。
Mira made a guess mentally.
弥拉在心里猜测了一番。
compile
编制,编辑
It is not known when the first volume was compiled.
第一卷编纂的时间现在还不知道。
Bibliographies17 are lists of books compiled in many different forms.
书目是用许多不同形式编制的图书目录。
formidable
难的,令人畏惧的
There are formidable problems associated with practical utilization18 of solar energy.
有些难题和太阳能的实际应用有关。
Examinations are formidable even to the best prepared.
考试总是令人生畏的——即使是对准备最好的人也不例外。
recur19
再次发生
The same old favourites recur year in year our with monotonous20 regularity21.
相的决心年复一年,周而复始地出现。
It is clear the same difficulties will recur.
很清楚,同样的困难会再次出现。
This is a recurring22 theme thrughout the book.
这是这本书的反复出现的问题。
regularity
定时,规律
He was praised for regularity of attendance.
他因为全勤获得了表扬。
I always admire people who do their work with regularity,
我老是佩服那些工作有规律的人,
but somehow can't bring myself to that level.
可是不知怎么搞的自己就是做不到。
accomplishment23
成就
Past experience has taught us that certain accomplishments24 are beyond attainment25.
以往的经验告诉我们,有些事是根本办不到的。
The nasty sharre-holder recited a list of his accomplishments for the company.
那个讨厌的股东把他为公司取得的业绩历数了一遍。
No accomplishments have ever been made in this field.
这一领域至今还没有取得任何成就 。
attainment
达到
His plan may contribute to the attainment of objectives,but at high costs.
他的计划可能对达成目标作出贡献,但是代价太高。
The attainment of these multiple purposes
为了同时达到多重目的,
usually requires the concomitant use of three drugs.
通常需要同时应用三种药物。
inveterate26
根深蒂固的
If we remain inveterate smokers,it is only because we have so often experienced
如果我们烟瘾太大,戒不掉,
the frustration27 results from failure.
那是因为屡戒屡败,失去了信心。
He carried his hands in his pockets,
他的手一直插在裤兜里,
and there was something in the way he did it that showed the habit was inveterate.
从那副架势来看,这个习惯不是一天两天了。
Max is an inveterate epicurean.
麦克斯是个无可救药的享乐主义者。
self-improvement
自我完善
Most of us fail in our efforts at self-improvement
大多数人自我完善的努力都失败了。
because our schemes are too ambitious and we never have time to carry them out.
这是因为目标定得过高。而且也根本没有时间运实行。
Conan mapped out a practical scheme for his self-improvement.
柯南为自己的自我完善定了一份合理计划。
The first intem in his self-improvement project
他自我完善的计划的第一项
is a trip across the Sahara Desert by bicycle.
就是骑车穿越撒哈拉沙漠。
scheme
简单的计划,方案
The congress proposed a new health insurance scheme.
大会提出新的健康保险方案。
White 's scheme is to be a university graduate first.
怀特的计划就是先取得大学毕业资格。
ambitious
宏大的,雄心勃勃的,
The first of his ambitious projects had dried up,one after another.
他那些雄心勃勃的计划一个接一个地胎死腹中。
Our tutor advised up not to be too ambitous in the thesis.
导师告诉我们论文的题目不要太大。
pitfall28
意外地困难,易犯的错误
Aware of these pitfalls29,this year I attempted to keep my resolution to myself.
我深知这些问题,所以今年决定对自己的计划严加保密。
It is hoped that the reader will be helped to avoid some of my pitfalls.
希望本书可以帮助读者避免在某些方面重蹈笔者的覆辙。
Undoubtedly,it spared them the pitfalls of long and large meetings.
毫无疑问,这使他们免于陷入没完没了的会议。
modest
要求不过分的
I limited myself to two modest ambitions,
我只给自己规定了两项平实的任务,
to do physical exercises every morning and to read moreof an evening.
每天早上锻炼身体,每天晚上多看点书。
The boy leard to be modest in his demands.
男孩学会了不提过分要求。
Would you be so kind as to grant a modest wish of mine?
你可不可满足我一个小小的愿望?
assiduously
刻苦地,孜孜不倦地
An all-night party on New Year's Eve
除夕夜的通宵晚会
provided me with a good excuse for not carrying out
使我理直气壮地在新年头一天
either of these resolutions on the first day of the year,
免去了这两项任务,
but on the second,I applied30 myself assiduously to the task.
不过,第二天史勤勉地开始用功了。
After working assiduously for two whole hours,
辛辛苦苦地干了两个小时,
I felt justified31 to indulge myself a little bit.
我觉得理所当然地应当放纵一下自己。
The group fulfilled their duties assiduously.
小组勤勉地完成了他们的任务。
self-discipline
自律,自我约束
The self-discipline required to drag myself out of bed eleven minutes earlier than usual
这需要卓绝的自制力——我得比平是早11分钟
was considerable.
把自己从床上拽出来。
The thing which rocks her friends is her extraordinary self-discipline.
最让她的朋友震动的一点是她非同寻常的自制力。
Then his self-discipline reasserted itself.
后来他的自我约束力再度显现出来。
frame
躯体
After jumping about on the carpet and twisting the human frame into uncomfortable positions,
我在地毯上跳过来跳过去,扭动身子,摆出各种别扭的姿势,
I sat down at the braekfast table in an exhausted32 position.
结果弄得吃早饭的时候一副精疲力尽的样子
Luke shook his slight frame with a violence that threatened the dislocation of some of the bones.
卢克拼命地摇撼着他那瘦弱的身子,把他的骨头都摇散了。
Her whole frame is quivering with terror.
她吓得全身发抖。
betray
暴露,显露
It was this that betrayed me.
正是这副模样泄露了我的秘密。
His disguise was clever but his voice betrayed him.
他的化装很巧妙,但他的声音暴露了他的身份。
A bribe33 in hand betrays mischief34 at heart.
手里的贿赂暴露了内心的险恶。
troop
成群结队地走动
The text morning the whole family trooped in to watch the performance.
第二天早上全家人排着队来看我表演。
The staff trooped through the gaily35 decorated court.
全体工作人同结队走过张灯结彩的院子。
The soldiers trooped into the meeting.
士兵结队地走进会场。
unsettle
使不安
That was really unsettling,
这可真够受的,
but I fended36 off the taunts38 and jibes40 of the family good-humoredly
不过还是我心平气和地顶住了全家的讽刺挖苦。
and soon everybody got used to the idea.
不久他们对我的锻炼也就习以为常了。
What unsettled him the most was the public opinion.
最让他不安的是公众舆论。
The sudden change in the operation plan made the patient unsettled.
手术计划的突然变更使病人心绪不宁。
taunt37
嘲笑
The taunts of her playmates cut the girl to the heart.
小伙伴的嘲笑深深地伤了小女孩的心。
jibe39
嘲弄,挖苦
I am sure he is seeking for some jibes.
我敢肯定他在想挖空心思苦的话。
She concluded the speech with a jibe at her own expense.
她以自嘲结束了讲话。
good-humoredly
和气地,好脾气的
We all expected him to lose temper at this,
我们都有以为他听到这话会发脾气,
but he merely smiled good-gumoredly.
没想到他只是好脾气地笑了笑。
The cat purs good-humoredly when it is rubbed.
有人抚摸的时候猫总是愉快地发出呜呜声。
wane41
变弱,变小
However,my enthusiasm waned42.
可是,我的热情却减退了。
His judgment43 seems to have waned.
他的判断力似乎衰退了。
The moon waxes and wanes44 every month.
月亮每个月都有盈有缺。
diminish
减少,缩小
The time I spent at exercises gradually diminished.
我花在锻炼止的时间逐渐减少。
As the weight of the atom increases,the frequencies of the vibrations45 diminish.
原子的重量增加时,震动的频率减小。
His illness diminished his strength.
疾病削弱了他的力量。
hypnotize
对...施催眠术;使沉醉
Resisting the hypnotizing effect of television,
有几个晚上,我极力抗拒着电视的诱惑,
I sat in my room for a few evenings with my eyes glued to a book.
坐在自己的房间里,眼睛放在书上。
All the meetings are hypnotizing.
所有的会议都有催眠功效。
The audience were hypnotized by the heavenly singing.
观众被美妙的歌声陶醉了。
undoing46
祸根,毁灭的原因
That proved to be my undoing,
这下全完了,
for I soon got back to my old had habit of dozing47 off in front of the screen.
我不一会儿就恢复了以前的坏毛病,在屏幕前打起瞌睡来。
A careless remark proved to be the undoing of many a man.
很多人都是被一句无心的话毁掉的。
In the end his ambition turned out to be his undoing.
到头来是野心害了他。
screen
电视机屏幕
This talk show will be back on your screen again this time next month.
这档脱口秀节目将于下月同一时间再次交您见面。
Don't sit too close to the screen.
别坐得离屏幕太近。
1 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
2 satires | |
讽刺,讥讽( satire的名词复数 ); 讽刺作品 | |
参考例句: |
|
|
3 sentimentally | |
adv.富情感地 | |
参考例句: |
|
|
4 lavishly | |
adv.慷慨地,大方地 | |
参考例句: |
|
|
5 parquet | |
n.镶木地板 | |
参考例句: |
|
|
6 miraculously | |
ad.奇迹般地 | |
参考例句: |
|
|
7 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
8 vapor | |
n.蒸汽,雾气 | |
参考例句: |
|
|
9 fickleness | |
n.易变;无常;浮躁;变化无常 | |
参考例句: |
|
|
10 disillusion | |
vt.使不再抱幻想,使理想破灭 | |
参考例句: |
|
|
11 disillusioned | |
a.不再抱幻想的,大失所望的,幻想破灭的 | |
参考例句: |
|
|
12 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
13 industriousness | |
n.勤奋 | |
参考例句: |
|
|
14 scuttling | |
n.船底穿孔,打开通海阀(沉船用)v.使船沉没( scuttle的现在分词 );快跑,急走 | |
参考例句: |
|
|
15 horrified | |
a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
16 attic | |
n.顶楼,屋顶室 | |
参考例句: |
|
|
17 bibliographies | |
(有关某一专题或某一作者的著作的)书目( bibliography的名词复数 ); 书志学,文献学 | |
参考例句: |
|
|
18 utilization | |
n.利用,效用 | |
参考例句: |
|
|
19 recur | |
vi.复发,重现,再发生 | |
参考例句: |
|
|
20 monotonous | |
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
21 regularity | |
n.规律性,规则性;匀称,整齐 | |
参考例句: |
|
|
22 recurring | |
adj.往复的,再次发生的 | |
参考例句: |
|
|
23 accomplishment | |
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能 | |
参考例句: |
|
|
24 accomplishments | |
n.造诣;完成( accomplishment的名词复数 );技能;成绩;成就 | |
参考例句: |
|
|
25 attainment | |
n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣 | |
参考例句: |
|
|
26 inveterate | |
adj.积习已深的,根深蒂固的 | |
参考例句: |
|
|
27 frustration | |
n.挫折,失败,失效,落空 | |
参考例句: |
|
|
28 pitfall | |
n.隐患,易犯的错误;陷阱,圈套 | |
参考例句: |
|
|
29 pitfalls | |
(捕猎野兽用的)陷阱( pitfall的名词复数 ); 意想不到的困难,易犯的错误 | |
参考例句: |
|
|
30 applied | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
31 justified | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
32 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
33 bribe | |
n.贿赂;v.向…行贿,买通 | |
参考例句: |
|
|
34 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
35 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
36 fended | |
v.独立生活,照料自己( fend的过去式和过去分词 );挡开,避开 | |
参考例句: |
|
|
37 taunt | |
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
38 taunts | |
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 jibe | |
v.嘲笑,与...一致,使转向;n.嘲笑,嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
40 jibes | |
n.与…一致( jibe的名词复数 );(与…)相符;相匹配v.与…一致( jibe的第三人称单数 );(与…)相符;相匹配 | |
参考例句: |
|
|
41 wane | |
n.衰微,亏缺,变弱;v.变小,亏缺,呈下弦 | |
参考例句: |
|
|
42 waned | |
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡 | |
参考例句: |
|
|
43 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
44 wanes | |
v.衰落( wane的第三人称单数 );(月)亏;变小;变暗淡 | |
参考例句: |
|
|
45 vibrations | |
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动 | |
参考例句: |
|
|
46 undoing | |
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭 | |
参考例句: |
|
|
47 dozing | |
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡 | |
参考例句: |
|
|