英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

双语趣听精彩世界 第68期:室外就餐区为何要禁烟

时间:2015-03-09 06:09来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Australia's the Age: Patrons may have to wait until 2018 before smoking in outdoor dining areas is banned under a plan from the Napthine government.

  室外就餐禁止吸烟
  The government has announced it will ban smoking in dining areas on Monday, but the details of how the ban will work and what types of venues1 will be included is yet to be worked out.
  John Hart is Restaurant and catering2 association.
  It is unclear if venues that just serve alcohol will be included in the ban.
  Health Minister David Davis said the government would now examine how bans in other states work as well as consulting with industry. Groups including Quit and the Cancer Council will also be part of the discussion.
  Mr Davis also said there would be a period for venues to "adjust" to the ban. He said it will apply to areas where there is dining and the matters around drinking will be worked through.
  He said the ban would come into effect in the next term of government but was unable to give a solid deadline - there is an election this year on November 29, with the next election scheduled for November 2018.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 venues c277c9611f0a0f19beb3658245ac305f     
n.聚集地点( venue的名词复数 );会场;(尤指)体育比赛场所;犯罪地点
参考例句:
  • The band will be playing at 20 different venues on their UK tour. 这个乐队在英国巡回演出期间将在20个不同的地点演出。
  • Farmers market corner, 800 meters long, 60 meters wide livestock trading venues. 农牧市场东北角,有长800米,宽60米的牲畜交易场地。 来自互联网
2 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   禁烟
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴