-
(单词翻译:双击或拖选)
But as soon as the first glimpse of sun entered the window, up he got, with stiff and grating joints1, but with a cheerful look; limped towards me where I lay; 阳光透过窗棂,射进了屋里。魁魁格动了!他挣扎着站起来,骨头节嘎吧嘎吧一个劲儿地响,他拐着腿走到床边,一脸的喜悦。
pressed his forehead again against mine; and said his Ramadan was over. 低下头,用他的额贴了贴我的额,告诉我他的斋戒已经完毕。
Now, as I before hinted, I have no objection to any person's religion, be it what it may, so long as that person does not kill or insult any other person, 我的宗教观念是宽容的,我不反对别人有自己的信仰,前提是那个人也不因为自己的信仰而迫害甚至杀戮有别的信仰的人。
because that other person don't believe it also. But when a man's religion becomes really frantic2; when it is a positive torment3 to him; 现在看来还得加上一条,这个异教徒的信仰不能是疯疯癫癫的异常行为,
and, in fine, makes this earth of ours an uncomfortable inn to lodge4 in; then I think it high time to take that individual aside and argue the point with him. 以至于凡看到这种信仰仪式的人,不得不承受与那信仰人一样的身体的折磨。
And just so I now did with Queequeg. Queequeg, said I, get into bed now, and lie and listen to me. 我想我要和魁魁格讨论讨论了。 魁魁格,上床吧,我有话对你说。
I then went on, beginning with the rise and progress of the primitive5 religions, and coming down to the various religions of the present time, 我这样开了头,然后从宗教的起源讲到当代的宗教流派,归纳起来,反复要向他说明的就是,
点击收听单词发音
1 joints | |
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语) | |
参考例句: |
|
|
2 frantic | |
adj.狂乱的,错乱的,激昂的 | |
参考例句: |
|
|
3 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
4 lodge | |
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆 | |
参考例句: |
|
|
5 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
6 labored | |
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转 | |
参考例句: |
|
|
7 stark | |
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地 | |
参考例句: |
|
|
8 hygiene | |
n.健康法,卫生学 (a.hygienic) | |
参考例句: |
|
|