-
(单词翻译:双击或拖选)
So that there are instances among them of men, who, named with Scripture1 names-a singularly common fashion on the island 所以,在男人中间便有许多以《圣经》上的名字来做名字的情形...这是这个海岛特别普遍的风尚...
and in childhood naturally imbibing2 the stately dramatic thee and thou of the Quaker idiom; 他们在少年时代,自然而然地吸收了桂克那种庄严而格外动人的你和您的习语;
still, from the audacious, daring, and boundless3 adventure of their subsequent lives, 而且他们以后那种大胆悍和充满无穷冒险的生活,
strangely blend with these unoutgrown peculiarities5, a thousand bold dashes of character, not unworthy a Scandinavian sea-king, or a poetical6 Pagan Roman. 同这些不因年龄增长而丧失的特点奇妙地混合起来,就形成一种横冲直撞的性格,足以成为一个斯堪的纳维亚的海王,或是一个富有诗人气质的异教的罗马教徒。
And when these things unite in a man of greatly superior natural force, with a globular brain and a ponderous7 heart; 当这些东西同一个圆颅和沉思而具有巨大的超自然力的人物结合起来的时候,
who has also by the stillness and seclusion8 of many long night-watches in the remotest waters, 这个人,一方面曾在最遥远的海洋担任过多次漫长的值夜,
and beneath constellations9 never seen here at the north, been led to think untraditionally and independently; 过着静止而隐遁的生活,又曾在北方的星空下过着同这里截然不同的生活,而能不按传统地独立思考;
receiving all nature's sweet or savage10 impressions fresh from her own virgin11 voluntary and confiding12 breast, and thereby13 chiefly, 一方面又得到刚由大自然的纯洁.自由和诚挚的胸怀所产生出来的一切天然的温和或者彪悍的印象,
but with some help from accidental advantages, to learn a bold and nervous lofty language-that man makes one in a whole nation's census14 因而主要由此学得了一种豪壮而简劲的语言...这样的人便成为整个民族人口的唯一的人物...
Nor will it at all detract from him, dramatically regarded, if either by birth or other circumstances, 如果从戏剧观点上说来,不论是天生的或者是其它环境,都丝毫损伤不了他,
he have what seems a half wilful17 overruling morbidness18 at the bottom of his nature. 他的天性的深处似乎有一种近似故意要支配别人的病态心理。
For all men tragically19 great are made so through a certain morbidness. 因为在悲剧意义上说来,凡是伟大的人物,都是由一种病态心理所形成的。
Be sure of this, O young ambition, all mortal greatness is but disease. 千万要记住,年青有为的人们,人类的伟大性,其实不过是疾病。
But, as yet we have not to do with such an one, but with quite another; 不过,我们迄今还没有碰到这样的人物,碰到的是跟这完全不同的人物;
点击收听单词发音
1 scripture | |
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段 | |
参考例句: |
|
|
2 imbibing | |
v.吸收( imbibe的现在分词 );喝;吸取;吸气 | |
参考例句: |
|
|
3 boundless | |
adj.无限的;无边无际的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
4 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
5 peculiarities | |
n. 特质, 特性, 怪癖, 古怪 | |
参考例句: |
|
|
6 poetical | |
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的 | |
参考例句: |
|
|
7 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
8 seclusion | |
n.隐遁,隔离 | |
参考例句: |
|
|
9 constellations | |
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人) | |
参考例句: |
|
|
10 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
11 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
12 confiding | |
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
13 thereby | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
14 census | |
n.(官方的)人口调查,人口普查 | |
参考例句: |
|
|
15 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
16 pageant | |
n.壮观的游行;露天历史剧 | |
参考例句: |
|
|
17 wilful | |
adj.任性的,故意的 | |
参考例句: |
|
|
18 morbidness | |
(精神的)病态 | |
参考例句: |
|
|
19 tragically | |
adv. 悲剧地,悲惨地 | |
参考例句: |
|
|