-
(单词翻译:双击或拖选)
Some chapters back, one Bulkington was spoken of, a tall, newlanded mariner1, encountered in New Bedford at the inn. 几章前,我曾提到过一个叫布金敦的,一个在新贝德福的客店里碰到的。个子高高。刚上岸的水手。
When on that shivering winter's night, the Pequod thrust her vindictive2 bows into the cold malicious3 waves, who should I see standing4 at her helm but Bulkington! 在那个令人发抖的冬夜里,当"裴廓德号"的仇念深重的船头在冷酷恶毒的海洋中破浪前进的时候,我看到把着舵的竟是布金敦!
I looked with sympathetic awe5 and fearfulness upon the man, who in mid-winter just landed from a four years' dangerous voyage, could so unrestingly push off again for still another tempestuous6 term. 我怀着既同情又畏敬之心望着他,他在仲冬时节,刚从四年的危险航程回来,竟又这样毫不休息地奔赴另一个更为惊险的航程。
Wonderfullest things are ever the unmentionable; deep memories yield no epitaphs; this six-inch chapter is the stoneless grave of Bulkington. 最可惊叹的事情都始终是难以言宣的;深沉的怀念是没有墓志铭的;这小小的一章就是布金敦的没有碑石的墓穴。
Let me only say that it fared with him as with the storm-tossed ship, that miserably8 drives along the leeward9 land. 我不妨这么说,他的生活就象这艘被狂风播弄的船,可怜地赶向下风地带。
点击收听单词发音
1 mariner | |
n.水手号不载人航天探测器,海员,航海者 | |
参考例句: |
|
|
2 vindictive | |
adj.有报仇心的,怀恨的,惩罚的 | |
参考例句: |
|
|
3 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
4 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
5 awe | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
6 tempestuous | |
adj.狂暴的 | |
参考例句: |
|
|
7 scorching | |
adj. 灼热的 | |
参考例句: |
|
|
8 miserably | |
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地 | |
参考例句: |
|
|
9 leeward | |
adj.背风的;下风的 | |
参考例句: |
|
|
10 succor | |
n.援助,帮助;v.给予帮助 | |
参考例句: |
|
|
11 gale | |
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等) | |
参考例句: |
|
|
12 jeopardy | |
n.危险;危难 | |
参考例句: |
|
|
13 shudder | |
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动 | |
参考例句: |
|
|