-
(单词翻译:双击或拖选)
Now, the grand distinction drawn1 between officer and man at sea, is this-the first lives aft, the last forward. 海上的船上头目和一般水手的主要区别既然是这样...头目住船尾,水手住船头。
Hence, in whale-ships and merchantmen alike, the mates have their quarters with the captain; and so, too, in most of the American whalers the harpooneers are lodged2 in the after part of the ship. 那么,捕鲸船也跟一般商船一样,大二三副都跟船长住在一起;因此,在大多数的美国捕鲸船上,标枪手们也是住在船尾。
That is to say, they take their meals in the captain's cabin, and sleep in a place indirectly3 communicating with it. 这就是说,他们在船长室里吃饭,睡在船长室相近的地方。
Though the long period of a Southern whaling voyage (by far the longest of all voyages now or ever made by man), 虽说南方的捕鲸航行时间很长(可以说是古往今来人类最长最远的航程),
the peculiar4 perils5 of it, and the community of interest prevailing6 among a company, all of whom, high or low, depend for their profits, not upon fixed7 wages, 又特别富有危险性,大家又有共同的利害关系,全体人员,不论地位高低,收入都不是靠固定工资,
but upon their common luck, together with their common vigilance, intrepidity8, and hard work; 而是靠他们共同的运气,以及大家一起值夜,勇猛而辛劳的工作得来的;
though all these things do in some cases tend to beget9 a less rigorous discipline than in merchantmen generally; 虽说这一切有时会弄得纪律不及一般商船严峻;
yet, never mind how much like an old Mesopotamian family these whalemen may, in some primitive10 instances, live together; 然而,尽管这些捕鲸者是多么类似于米索不达米亚家族,富有古风地住在一起;
for all that, the punctilious11 externals, at least, of the quarter-deck are seldom materially relaxed, and in no instance done away. 至少后甲板那种刻板的形式,实际上是一点也不松弛的,一点也不会有所简免的。
点击收听单词发音
1 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
2 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
3 indirectly | |
adv.间接地,不直接了当地 | |
参考例句: |
|
|
4 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
5 perils | |
极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
6 prevailing | |
adj.盛行的;占优势的;主要的 | |
参考例句: |
|
|
7 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
8 intrepidity | |
n.大胆,刚勇;大胆的行为 | |
参考例句: |
|
|
9 beget | |
v.引起;产生 | |
参考例句: |
|
|
10 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
11 punctilious | |
adj.谨慎的,谨小慎微的 | |
参考例句: |
|
|
12 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|
13 nay | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
14 extorting | |
v.敲诈( extort的现在分词 );曲解 | |
参考例句: |
|
|
15 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|