-
(单词翻译:双击或拖选)
And that the Egyptians were a nation of mast-head standers, is an assertion based upon the general belief among archaeologists, that the first pyramids were founded for astronomical1 purposes: 之所以把那些埃及人称为一个桅顶望者的民族,是根据一般考古学家的意见而来的,他们认为,初期的金字塔就是为考古学的目的而建造的,主要的理论根据就是:
a theory singularly supported by the peculiar2 stairlike formation of all four sides of those edifices3; 这些大建筑物的四周都构筑有特殊的梯形;
whereby, with prodigious4 long upliftings of their legs, those old astronomers5 were wont6 to mount to the apex7, and sing out for new stars; even as the look-outs of a modern ship sing out for a sail, or a whale just bearing in sight. 这样,那些古代的考古学家就用他们那双非常善于登高的长腿,习以为常地攀上顶尖,大声叫喊要找新的星星;正和现代的船只上的望者大声叫喊着看到了一条船,或者看到了一条刚冒了头的大鲸一样。
In Saint Stylites, the famous Christian8 hermit9 of old times, who built him a lofty stone pillar in the desert and spent the whole latter portion of his life on its summit, hoisting10 his food from the ground with a tackle; 在那些柱上苦行者,他在各种柱顶上住了三十七年,每次更换的柱都一次比一次高,最后一个柱顶高达六十六英尺。有一个古代著名的基督教隐士,他在沙漠中给自己建立了一支高高的石柱后,就在那柱顶上度过了他整整的下半生,食物由一只滑轳从地上吊上去。
in him we have a remarkable11 instance of a dauntless stander-of-mast-heads; who was not to be driven from his place by fogs or frosts, rain, hail, or sleet12; 这人便为我们提供了一个不屈不挠的桅顶望者的特出的榜样;迷雾,霜雪,雨露,雹霰都吓跑不了他;
but valiantly13 facing everything out to the last, literally14 died at his post. Of modern standers-of-mast-heads we have but a lifeless set; mere15 stone, iron, and bronze men; 他无畏地面向一切,坚持到底,明白地说,就是死在他的岗位上。至于现代的桅顶望者,我们只看到一群没有生命的人;
who, though well capable of facing out a stiff gale16, are still entirely17 incompetent18 to the business of singing out upon discovering any strange sight. 不过是些石凿,铁打和铜铸的人;他们虽然很能抗拒猛烈的飓风,在发现任何奇观的,及时大声叫喊这项差使上,却是完全不能胜任的。
There is Napoleon; who, upon the top of the column of Vendome stands with arms folded, some one hundred and fifty feet in the air; careless, now, who rules the decks below, whether Louis Philippe, Louis Blanc, or Louis the Devil. 我们看到那个站在旺多姆圆柱上的拿破仑,抱着双手,立在一百五十英尺左右的上空,现在是谁在统治下界,是路易士黑,路易士白,还是路易士魔鬼;他都不管了。
点击收听单词发音
1 astronomical | |
adj.天文学的,(数字)极大的 | |
参考例句: |
|
|
2 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
3 edifices | |
n.大建筑物( edifice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 prodigious | |
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的 | |
参考例句: |
|
|
5 astronomers | |
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
7 apex | |
n.顶点,最高点 | |
参考例句: |
|
|
8 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
9 hermit | |
n.隐士,修道者;隐居 | |
参考例句: |
|
|
10 hoisting | |
起重,提升 | |
参考例句: |
|
|
11 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
12 sleet | |
n.雨雪;v.下雨雪,下冰雹 | |
参考例句: |
|
|
13 valiantly | |
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳 | |
参考例句: |
|
|
14 literally | |
adv.照字面意义,逐字地;确实 | |
参考例句: |
|
|
15 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
16 gale | |
n.大风,强风,一阵闹声(尤指笑声等) | |
参考例句: |
|
|
17 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
18 incompetent | |
adj.无能力的,不能胜任的 | |
参考例句: |
|
|
19 grandeur | |
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华 | |
参考例句: |
|
|