英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第426期

时间:2018-05-24 01:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 (Stubb solus, and mending a brace1.) (斯塔布独自在修理转帆索)

Ha! ha! ha! ha! hem2! clear my throat!I've been thinking over it ever since, and that ha, ha's the final consequence.  哈!哈!哈!哈!哼!把嗓子清一清!我早就想透了,这几声哈!哈!哈!就是最后的结果。
Why so? Because a laugh's the wisest, easiest answer to all that's queer; and come what will, one comfort's always left-that unfailing comfort is, it's all predestinated.  为什么是这样呢?因为一声大笑,就是对一切古怪的东西的最聪明,最容易的回答;不管发生什么事,总还有种安慰,那种可靠的安慰,是预先就注定了的。
I heard not all his talk with Starbuck; but to my poor eye Starbuck then looked something as I the other evening felt.  他跟斯达巴克的谈话,我没有完全听到;不过,据我的可怜的眼力看来,斯达巴克当时的脸色,跟我那天傍晚的脸色差不多。
Be sure the old Mogul has fixed3 him, too. I twigged4 it, knew it; had had the gift, might readily have prophesied5 it-for when I clapped my eye upon his skull6 I saw it.  那个老蒙兀儿也一定把他收拾好了。我看出了,知道了;要是有天才的人,一定一下子就可以预言出来。因为我的眼睛一望到他的脑壳就看出来了。
Well, Stubb, wise Stubb-that's my title-well, Stubb, what of it, Stubb? Here's a carcase.  唔,斯塔布,聪明的斯塔布。这就是我的雅号。唔,不要紧,斯塔布,这里有一个躯体。
I know not all that may be coming, but be it what it will, I'll go to it laughing.  我虽然不知道将来会是怎样,但是,随它怎样去吧,我还要用哈哈笑来迎它。
Such a waggish7 leering as lurks8 in all your horribles! I feel funny. Fa, la! lirra, skirra!  好象在你的一切可怖中就潜伏有一个逗笑的媚眼似的。我觉得好笑。46!76,576!
What's my juicy little pear at home doing now? Crying its eyes out? 我那个多情的小爱人,这会儿不知道在家里干什么?哭得连眼珠儿都暴出来吗?
Giving a party to the last arrived harpooneers,I dare say, gay as a frigate's pennant9, and so am I-fa, la! lirra, skirra!  正在招待刚到埠的标枪手们,我敢说,跟一只快艇的燕尾旗一般鲜艳,我也如此呀。46!76,576!
Oh We'll drink to-night with hearts as light, To love, as gay and fleeting10 As bubbles that swim, on the beaker's brim, And break on the lips while meeting. 啊。俺今晚开怀痛饮,快活逍遥去寻欢,如象杯边的浮泡,嘴一凑上就消散。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
2 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 twigged b3e187bfd7f69e06da9d6d92221ace9b     
有细枝的,有嫩枝的
参考例句:
  • Haven't you twigged yet? 难道你还不明白?
  • Then I twigged that they were illegal immigrants. 然后我突然意识到他们是非法移民。
5 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
6 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
7 waggish zMwzs     
adj.诙谐的,滑稽的
参考例句:
  • The house had been facetiously named by some waggish officer.这房子是由某个机智幽默的军官命名的。
  • During this melancholy pause,the turnkey read his newspaper with a waggish look.在这个忧郁的停歇期间,看守滑稽地阅读着报纸。
8 lurks 469cde53259c49b0ab6b04dd03bf0b7a     
n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Behind his cool exterior lurks a reckless and frustrated person. 在冷酷的外表背后,他是一个鲁莽又不得志的人。 来自《简明英汉词典》
  • Good fortune lies within Bad, Bad fortune lurks within good. 福兮祸所倚,祸兮福所伏。 来自互联网
9 pennant viuym     
n.三角旗;锦标旗
参考例句:
  • The second car was flying the Ghanaian pennant.第二辆车插着加纳的三角旗。
  • The revitalized team came from the cellar to win the pennant.该队重整旗鼓,从最后一名一跃而赢得冠军奖旗。
10 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴