-
(单词翻译:双击或拖选)
Nor, in quite other aspects, does Nature in her least palpable but not the less malicious1 agencies, fail to enlist2 among her forces this crowning attribute of the terrible. 反之,造物主在它那最不容易感觉的,又颇怀恶意的神力中,却把具有可怖这种主要属性的东西也收罗为它的力量。
From its snowy aspect, the gauntleted ghost of the Southern Seas has been denominated the White Squall. 那种如同戴着铁手套的恶魔般的南海暴风,所以被称为白浪暴风,正是由它那雪白的样子而得名的。
Nor, in some historic instances, has the art of human malice3 omitted so potent4 an auxiliary5. 在一些历史事例中,人类的鬼蜮伎俩可也忘不了使用这样强有力的一种辅助手段。
How wildly it heightens the effect of that passage in Froissart, when, masked in the snowy symbol of their faction6, the desperate White Hoods7 of Ghent murder their bailiff in the market-place! 当那奋不顾身的根特白巾党人用他们团体的雪白的标志蒙面,在市集上杀害他们的监守者的时候,它可给弗鲁瓦萨尔的文章增加了多么巨大的效果呀!
Nor, in some things, does the common, hereditary8 experience of all mankind fail to bear witness to the supernaturalism of this hue9. 而且,在整个人类世代相传的总经验上,并不乏证明这种色泽的神奇的意味的例子。
It cannot well be doubted, that the one visible quality in the aspect of the dead which most appals10 the gazer, is the marble pallor lingering there; 可以肯定的是,在死尸的外貌上看到的那种使人丧胆的特质,就是那种依依不舍的大理石的苍白色;
as if indeed that pallor were as much like the badge of consternation11 in the other world, as of mortal trepidation12 here. 仿佛那种苍白色之作为阴间的恐怖的表征,也正是阳间的人类的战栗的表征。
And from that pallor of the dead, we borrow the expressive13 hue of the shroud14 in which we wrap them. 我们就从死尸的那种苍白色中,借用了那种意义深长的尸衣的颜色来把死尸包裹起来。
Nor even in our superstitions15 do we fail to throw the same snowy mantle16 round our phantoms17; 甚至在我们的迷信观念中,我们还是会给我们的幻影兜上这种雪白的披风;
点击收听单词发音
1 malicious | |
adj.有恶意的,心怀恶意的 | |
参考例句: |
|
|
2 enlist | |
vt.谋取(支持等),赢得;征募;vi.入伍 | |
参考例句: |
|
|
3 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
4 potent | |
adj.强有力的,有权势的;有效力的 | |
参考例句: |
|
|
5 auxiliary | |
adj.辅助的,备用的 | |
参考例句: |
|
|
6 faction | |
n.宗派,小集团;派别;派系斗争 | |
参考例句: |
|
|
7 hoods | |
n.兜帽( hood的名词复数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩v.兜帽( hood的第三人称单数 );头巾;(汽车、童车等的)折合式车篷;汽车发动机罩 | |
参考例句: |
|
|
8 hereditary | |
adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的 | |
参考例句: |
|
|
9 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
10 appals | |
v.使惊骇,使充满恐惧( appal的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 consternation | |
n.大为吃惊,惊骇 | |
参考例句: |
|
|
12 trepidation | |
n.惊恐,惶恐 | |
参考例句: |
|
|
13 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
14 shroud | |
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏 | |
参考例句: |
|
|
15 superstitions | |
迷信,迷信行为( superstition的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
17 phantoms | |
n.鬼怪,幽灵( phantom的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
19 symbolize | |
vt.作为...的象征,用符号代表 | |
参考例句: |
|
|
20 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
21 apparition | |
n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|