-
(单词翻译:双击或拖选)
Chapter 51 The Spirit-Spout 第五十一章 神灵的喷水
Days, weeks passed, and under easy sail, the ivory Pequod had slowly swept across four several cruising-grounds; 这只牙骨制的“裴廓德号”,经过了许多天,许多个星期,已一帆风顺地慢慢驶过了四个巡游渔场;
that off the Azores; off the Cape1 de Verdes; on the Plate (so called), being off the mouth of the Rio de la Plata; 那就是亚速尔(亚速尔——北大西洋的群岛。)海面;佛得角(佛得角——非洲极西部一个角。)海面;那个由于是在里奥·德·拉·普拉塔河口而称为普拉特河(普拉特河——在乌拉圭和阿根廷间的河口。);
and the Carrol Ground, an unstaked, watery2 locality, southerly from St. Helena. 和那在圣海伦娜南边的,未立界的水区的卡罗尔渔场。
It was while gliding3 through these latter waters that one serene4 and moonlight night, when all the waves rolled by like scrolls5 of silver; 就在驶过这些地方的时候,有一天晚上,月白天清,浪涛象银轴般滚滚而过;
and, by their soft, suffusing6 seethings, made what seemed a silvery silence, not a solitude7; 由于浪涛在徐徐沸腾,显得弥漫着一种不是凄寂,而是银白色的静穆;
on such a silent night a silvery jet was seen far in advance of the white bubbles at the bow. 在这样静穆的夜空里,在泡沫四溅的船头的远前方,出现了一股银白色的喷水。
Lit up by the moon, it looked celestial8; seemed some plumed9 and glittering god uprising from the sea. 它给月色一照耀,赛似一股灵光,似乎突然从海里冒出了一个光耀夺目的神明。
For of these moonlight nights, it was his wont11 to mount to the main-mast head, and stand a look-out there, with the same precision as if it had been day. 因为每当这种月色皎洁的夜晚,他就要攀上主桅顶,象白天一样准确地站在那里望。
And yet, though herds12 of whales were seen by night, not one whaleman in a hundred would venture a lowering for them. 不过,虽则晚上会发现一群一群大鲸,可是敢于冒险放下小艇去追击它们的,却是一百个捕鲸人中也找不到一个。
You may think with what emotions, then, the seamen13 beheld14 this old Oriental perched aloft at such unusual hours; 那么,在这样一个不同寻常的时分,水手们看到这个东方老头高栖在那上面,你就可以想象,他们会多么激动了。
his turban and the moon,companions in one sky. 他的头巾和月亮就是天生的一对良朋。
点击收听单词发音
1 cape | |
n.海角,岬;披肩,短披风 | |
参考例句: |
|
|
2 watery | |
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的 | |
参考例句: |
|
|
3 gliding | |
v. 滑翔 adj. 滑动的 | |
参考例句: |
|
|
4 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
5 scrolls | |
n.(常用于录写正式文件的)纸卷( scroll的名词复数 );卷轴;涡卷形(装饰);卷形花纹v.(电脑屏幕上)从上到下移动(资料等),卷页( scroll的第三人称单数 );(似卷轴般)卷起;(像展开卷轴般地)将文字显示于屏幕 | |
参考例句: |
|
|
6 suffusing | |
v.(指颜色、水气等)弥漫于,布满( suffuse的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 solitude | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
8 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
9 plumed | |
饰有羽毛的 | |
参考例句: |
|
|
10 descried | |
adj.被注意到的,被发现的,被看到的 | |
参考例句: |
|
|
11 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
12 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
13 seamen | |
n.海员 | |
参考例句: |
|
|
14 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|