英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第566期

时间:2018-05-28 00:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In this book is an outline purporting1 to be a quote "Picture of a Physeter or Spermaceti whale, drawn3 by scale from one killed on the coast of Mexico, August, 1793, and hoisted4 on deck." 这本书写明是“根据一七九三年八月在墨西哥沿海所捕杀。后来被吊上甲板的一条抹香鲸的实体,按比例尺所画的写真图”的一个略图。

  I doubt not the captain had this veracious5 picture taken for the benefit of his marines.  我肯定这个舰长所以要画这个画,纯然是为他的船务打算的。
  To mention but one thing about it, let me say that it has an eye which applied6, according to the accompanying scale, to a full grown sperm2 whale,   对此只消指出这一点就够了,我不妨说,根据所附的比例尺看来,画在那条大抹香鲸身上的一只眼睛,
  would make the eye of that whale a bow-window some five feet long. 就使得那只鲸眼睛成了一扇五英尺来长的弓形窗。
  Ah, my gallant7 captain, why did ye not give us Jonah looking out of that eye! 我的勇敢的舰长啊,你为什么不让我们看到约拿打那只眼睛探出头来向外张望呢!
  Nor are the most conscientious8 compilations9 of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness10 of mistake. 就是那些为青少年打算,极其煞费苦心编撰出来的《博物史》也摆脱不了同样重大的错误。
  Look at that popular work "Goldsmith's Animated11 Nature."  请看那本通俗作品《戈德史密斯的活自然界》(奥利弗·戈德史密斯(1728—1774)——爱尔兰作家,《维克斐牧师传》的作者,初期作品中有《博物史》一类著作。这里所指的是《地球和活自然界史》一书。)吧。
  In the abridged12 London edition of 1807, there are plates of an alleged13 "whale" and a "narwhale."  在这本一八零七年出版于伦敦的节本中,有几幅所谓"鲸"和"独角鲸"的图版。
  I do not wish to seem inelegant, but this unsightly whale looks much like an amputated sow; 我不想显得很不文雅,可是,这种见所未见的鲸,看看却真象一只给砍断了四脚的母猪;
  and, as for the narwhale, one glimpse at it is enough to amaze one, 至于说到那条独角鲸,只消一瞥就够叫人发楞,
  that in this nineteenth century such a hippogriff could be palmed for genuine upon any intelligent public of schoolboys. 在十九世纪的今天,这样一种半马半鹰的怪物,居然还能以假乱真地诓骗任何聪明小学。
  Then, again, in 1825, Bernard Germain, Count de Lacepede, a great naturalist14, published a scientific systemized whale book, 那么,再看一看一八二五年,一个大博物学家贝尔纳·热尔曼,即拉塞佩德伯爵所著的一本科学分析的有关鲸的书吧,
  wherein are several pictures of the different species of the Leviathan. 在那本书里,有几张种类不同的大海兽的图画。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 purporting 662e1eb2718c2773c723dc9acb669891     
v.声称是…,(装得)像是…的样子( purport的现在分词 )
参考例句:
  • Cindy Adams (Columnist) : He's purporting to be Mother Teresa. 辛迪?亚当斯(专栏作家):他无意成为德兰修女。 来自互联网
  • To prohibit certain practices purporting to be sales by auction. 本条例旨在对看来是以拍卖方式作出的售卖中某些行为予以禁止。 来自互联网
2 sperm jFOzO     
n.精子,精液
参考例句:
  • Only one sperm fertilises an egg.只有一个精子使卵子受精。
  • In human reproduction,one female egg is usually fertilized by one sperm.在人体生殖过程中,一个精子使一个卵子受精。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
4 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
5 veracious gi1wI     
adj.诚实可靠的
参考例句:
  • Miss Stackpole was a strictly veracious reporter.斯坦克波尔小姐是一丝不苟、实事求是的记者。
  • We need to make a veracious evaluation.我们需要事先作出准确的估计。
6 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
7 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
8 conscientious mYmzr     
adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
参考例句:
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
9 compilations ce4f8f23fdb6a4149bf27a05e7a8aee1     
n.编辑,编写( compilation的名词复数 );编辑物
参考例句:
  • Introductory biology texts tend to be compilations of conclusions. 导论式的生物学教科书,多倾向于结论的汇编。 来自辞典例句
  • The original drafts were mainly chronicles and compilations of regulations. 初撰本主要以纪事本末体和典志体为主。 来自互联网
10 heinousness 1a7030de7c1cc96d854f51157f1b5393     
参考例句:
11 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
12 abridged 47f00a3da9b4a6df1c48709a41fd43e5     
削减的,删节的
参考例句:
  • The rights of citizens must not be abridged without proper cause. 没有正当理由,不能擅自剥夺公民的权利。
  • The play was abridged for TV. 剧本经过节略,以拍摄电视片。
13 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
14 naturalist QFKxZ     
n.博物学家(尤指直接观察动植物者)
参考例句:
  • He was a printer by trade and naturalist by avocation.他从事印刷业,同时是个博物学爱好者。
  • The naturalist told us many stories about birds.博物学家给我们讲述了许多有关鸟儿的故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴