-
(单词翻译:双击或拖选)
The natural aptitude1 of the French for seizing the picturesqueness2 of things 法国人之具有把握事物的生动逼真的天资,
seems to be peculiarly evinced in what paintings and engravings they have of their whaling scenes. 似乎特别表现在他们那些捕鲸场面的绘画和雕刻上。
With not one tenth of England's experience in the fishery, and not the thousandth part of that of the Americans, 虽然他们在捕鱼业的经验方面还不及英国的什一,更不及美国的千分之一,
they have nevertheless furnished both nations with the only finished sketches3 at all capable of conveying the real spirit of the whale hunt. 但是,他们却给这两个国家提供无比精巧的写生画,完全能够传达出捕鲸的真正神韵。
For the most part, the English and American whale draughtsmen seem entirely4 content with presenting the mechanical outline of things, 就英美大多数大鲸绘图员说来,他们似乎纯然满足于表现事物的粗陋轮廓,
such as the vacant profile of the whale; 比如画了一幅毫无神采的大鲸侧面图;
which, so far as picturesqueness of effect is concerned, is about tantamount to sketching5 the profile of a pyramid. 而就画趣的效果说来,却不过是略等于速写出一只金字塔的侧面图而已。
after giving us a stiff full length of the Greenland whale, and three or four delicate miniatures of narwhales and porpoises7, 在给我们一幅生硬的格陵兰鲸的全身像和三四条精巧的独角鲸和小鲸的袖珍图后,
treats us to a series of classical engravings of boat hooks, chopping knives, and grapnels; 又让我们去欣赏一连串刻有小艇铁钩,菜刀,四脚锚等的古雅版画;
and with the microscopic8 diligence of a Leuwenhoeck submits to the inspection9 of a shivering world ninety-six fac-similes of magnified Arctic snow crystals. 同时还以雷文胡克(雷文胡克——即荷兰的显微镜家安东尼·范。李文霍克(1632—1723)。)的辛勤钻研显微镜的精神,让我们观察一下令人发颤的北极地方九十六幅放大了的结晶雪粒的复制图。
I mean no disparagement10 to the excellent voyager (I honor him for a veteran), 我对这位优秀的航海家毫无贬抑之意(我把他尊崇为一位经验丰富的前辈),
点击收听单词发音
1 aptitude | |
n.(学习方面的)才能,资质,天资 | |
参考例句: |
|
|
2 picturesqueness | |
参考例句: |
|
|
3 sketches | |
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概 | |
参考例句: |
|
|
4 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
5 sketching | |
n.草图 | |
参考例句: |
|
|
6 renowned | |
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的 | |
参考例句: |
|
|
7 porpoises | |
n.鼠海豚( porpoise的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 microscopic | |
adj.微小的,细微的,极小的,显微的 | |
参考例句: |
|
|
9 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
10 disparagement | |
n.轻视,轻蔑 | |
参考例句: |
|
|
11 oversight | |
n.勘漏,失察,疏忽 | |
参考例句: |
|
|
12 procured | |
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
13 affidavit | |
n.宣誓书 | |
参考例句: |
|
|