-
(单词翻译:双击或拖选)
In the long try watches of the night it is a common thing for the seamen1 to dip their ship-biscuit into the huge oil-pots and let them fry there awhile. 在漫长难熬的值夜期间,水手们就时常把他们的硬面包浸在那只大油锅里炸一炸。
Many a good supper have I thus made. 我也曾经这样吃过多次美味的晚餐。
and the two plump, whitish lobes5 being withdrawn6 (precisely resembling two large puddings), 肥肥白白的两大爿就坼裂开来(真象两只大布丁),
they are then mixed with flour, and cooked into a most delectable7 mess, in flavor somewhat resembling calves8' head, 然后把它们和着面粉,煮成一种最惹人喜欢的食品,味道之芬芳,有点象似小牛脑,
and every one knows that some young bucks11 among the epicures, by continually dining upon calves' brains, 大家也都知道,在老饕中有一些年轻纨绔子,由于不断地吃了小牛脑,
by and by get to have a little brains of their own, 就慢慢地自己也有了一点脑筋,
so as to be able to tell a calf's head from their own heads; 能够辨别小牛头脑和他们自己的头脑了,
And that is the reason why a young buck10 with an intelligent looking calf's head before him, is somehow one of the saddest sights you can see. 这也就是为什么一个相貌教人一看就看出有牛头牛脑气的年轻花花公子,总有一种最不舒服的模样的道理。
The head looks a sort of reproachfully at him, with an "Et tu Brute13!" expression. 那个脑瓜就有一种教人应该对他加以斥责的样子,有着一种"勃鲁脱斯,你也在内吗?"的表情。
It is not, perhaps, entirely14 because the whale is so excessively unctuous15 that landsmen seem to regard the eating of him with abhorrence16; 陆地人所以不大喜欢吃鲸,也许不完全是由于它的过分油腻吧,
that appears to result, in some way, from the consideration before mentioned: 好象多少还是由于上述理由的缘故,
i.e. that a man should eat a newly murdered thing of the sea, and eat it too by its own light. 就是说:一个人竟会吃一件刚刚杀死的海里的东西,而且还要借它的光来吃它的肉。
点击收听单词发音
1 seamen | |
n.海员 | |
参考例句: |
|
|
2 sperm | |
n.精子,精液 | |
参考例句: |
|
|
3 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
4 axe | |
n.斧子;v.用斧头砍,削减 | |
参考例句: |
|
|
5 lobes | |
n.耳垂( lobe的名词复数 );(器官的)叶;肺叶;脑叶 | |
参考例句: |
|
|
6 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
7 delectable | |
adj.使人愉快的;美味的 | |
参考例句: |
|
|
8 calves | |
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 | |
参考例句: |
|
|
9 epicures | |
n.讲究饮食的人( epicure的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 buck | |
n.雄鹿,雄兔;v.马离地跳跃 | |
参考例句: |
|
|
11 bucks | |
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|
12 uncommon | |
adj.罕见的,非凡的,不平常的 | |
参考例句: |
|
|
13 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
14 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
15 unctuous | |
adj.油腔滑调的,大胆的 | |
参考例句: |
|
|
16 abhorrence | |
n.憎恶;可憎恶的事 | |
参考例句: |
|
|