英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第722期

时间:2018-05-30 00:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Any man may kill a snake, but only a Perseus, a St. George, a Coffin1, have the heart in them to march boldly up to a whale. 任何人都会打死一条蛇,可是,能够鼓起勇气、勇往直前地冲向大鲸的,却只有柏修斯、圣乔治和科芬。

Let not the modern paintings of this scene mislead us; 我们可别上那些描绘着这种场景的现代绘画的当;
for though the creature encountered by that valiant2 whaleman of old is vaguely3 represented of a griffin-like shape, 因为尽管那个古代骁勇的捕鲸人所攻击的动物给含糊地画成一种半鹰半鹫似的怪兽,
and though the battle is depicted4 on land and the saint on horseback, 尽管战斗的场面给画在陆地上,那个圣者骑在马背上,
yet considering the great ignorance of those times, when the true form of the whale was unknown to artists; 然而,鉴于当时是个十分愚昧的时代,艺术家们对于大鲸的真实形象,一无所知;
and considering that as in Perseus' case, St. George's whale might have crawled up out of the sea on the beach; 鉴于柏修斯也是这种情况,圣乔治的那只大鲸,说不定就是从海里爬到海滩上来的;
and considering that the animal ridden by St. George might have been only a large seal, or sea-horse; 鉴于圣乔治所骑的那种野兽,也许不过是只大海豹,或者是只海马;
bearing all this in mind, it will not appear altogether incompatible5 with the sacred legend and the ancientest draughts6 of the scene, 总之,记住所有这些事实,就不见得完全会跟神话和这种场景的最古老的草图发生矛盾,
to hold this so-called dragon no other than the great Leviathan himself. 而且可以认为,这种所谓龙的东西,不外乎就是大鲸罢了。
In fact, placed before the strict and piercing truth, 事实上,把这整个传说放在千真万确而透彻的事实面前,
this whole story will fare like that fish, flesh, and fowl7 idol8 of the Philistines9, Dagon by name; 就会成为那种叫做半人半鱼的神,象非利士人的鱼、人、鸟的偶像那样的东西了,
who being planted before the ark of Israel, 这种神,一竖在以色列人的方舟前面,
his horse's head and both the palms of his hands fell off from him, and only the stump10 or fishy11 part of him remained. 它那马头和两只手掌就会掉下来,只剩下一个残肢,或者是半个鱼身了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
2 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
3 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
4 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
5 incompatible y8oxu     
adj.不相容的,不协调的,不相配的
参考例句:
  • His plan is incompatible with my intent.他的计划与我的意图不相符。
  • Speed and safety are not necessarily incompatible.速度和安全未必不相容。
6 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
7 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
8 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
9 philistines c0b7cd6c7bb115fb590b5b5d69b805ac     
n.市侩,庸人( philistine的名词复数 );庸夫俗子
参考例句:
  • He accused those who criticized his work of being philistines. 他指责那些批评他的作品的人是对艺术一窍不通。 来自辞典例句
  • As an intellectual Goebbels looked down on the crude philistines of the leading group in Munich. 戈培尔是个知识分子,看不起慕尼黑领导层不学无术的市侩庸人。 来自辞典例句
10 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
11 fishy ysgzzF     
adj. 值得怀疑的
参考例句:
  • It all sounds very fishy to me.所有这些在我听起来都很可疑。
  • There was definitely something fishy going on.肯定当时有可疑的事情在进行中。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴