-
(单词翻译:双击或拖选)
because of all this, the lower parts of a ship's lightning-rods are not always overboard; but are generally made in long slender links, 由于这种种原因,船上的避雷针的下端,并不是一直插在水里;而总是把它做得象根细长的链条一般,
so as to be the more readily hauled up into the chains outside, or thrown down into the sea, as occasion may require. 以便酌视情况,随时搭在锚链上收上来,或者抛进海里去。
The rods! the rods! cried Starbuck to the crew, suddenly admonished1 to vigilance by the vivid lightning that had just been darting2 flambeaux, to light Ahab to his post. 避雷针!避雷针!斯达巴克看到了刚才那闪闪的电光照得象直冲云霄的火炬,给亚哈照路,突然一边叫喊,一边劝水手们当心。
Avast! cried Ahab; "let's have fair play here, though we be the weaker side. 慢点!亚哈叫道;"我们虽然是输家,还是要玩得光明正大。
Yet I'll contribute to raise rods on the Himmalehs and Andes, that all the world may be secured; but out on privileges! Let them be, sir." 我还想把这些避雷针捐出去,插到喜马拉雅山和安第斯山上去,让全世界都获得平安;我们可不要享受这种特权!随它去吧,老兄。"
Look aloft! cried Starbuck. "The corpusants! the corpusants! 你看看上边!斯达巴克叫道。"看看那些电光,那些电光!"
and touched at each tri-pointed lightning-rod-end with three tapering5 white flames, 每根三叉尖端的避雷针也都有三支尖细的白焰,
each of the three tall masts was silently burning in that sulphurous air, like three gigantic wax tapers6 before an altar. 那二根高高的桅杆,全都在那种充满磷质的气体中慢慢地烧着,就象是神殿上三根大蜡烛的烛芯。
Blast the boat! let it go! cried Stubb at this instant, as a swashing sea heaved up under his own little craft 该死的小艇!随它去吧!这时,斯塔布哇的叫了起来,哗啦啦的一阵浪潮,正在他自己的小艇下面猛冲上来,
so that its gunwale violently jammed his hand, as he was passing a lashing7. 所以,他在缚绳子的时候,那舷壁把他的手猛地压住。
"Blast it!" — but slipping backward on the deck, his uplifted eyes caught the flames; "他妈的!"——他向后一闪,在甲板上一滑,他那双抬起的眼睛看到了火焰;
and immediately shifting his tone he cried — "The corpusants have mercy on us all!" 他顿时变了声调,叫喊着——"电光可怜可怜我们大家吧!"
点击收听单词发音
1 admonished | |
v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责 | |
参考例句: |
|
|
2 darting | |
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
3 fore | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
4 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
5 tapering | |
adj.尖端细的 | |
参考例句: |
|
|
6 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
7 lashing | |
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥 | |
参考例句: |
|
|