英语听书《白鲸记》第557期
But the whale rushed round in a sudden maelstrom; seized the swimmer between his jaws; 可是,那条大鲸突然象阵大涡流,哗啦啦地掉转身子,把这个游在水里的人攫在嘴里; and rearing high up with him, plunged headlong a
英语听书《白鲸记》第558期
and so extreme was the hard work they underwent, that upon the vessel being ready again for sea, 加上他们的活儿又是极其辛苦,所以等到船只修好,准备再出海时, they were in such a weakened condition that the captain durst
英语听书《白鲸记》第559期
With that he leaped from the canoe, swam to the boat; and climbing the gunwale, stood face to face with the captain. 说着,他就从那独木舟上一跳,向小艇游过来,爬上艇舷,跟船长面面相对了。 Cross your arms, sir; throw
英语听书《白鲸记》第560期
Still in dreams sees the awful white whale that destroyed him. 还在梦里看到那只把他消灭了的可怕的白鲸。 Are you through? said Don Sebastian, quietly. I am, Don. 你说完了吗?塞瓦斯蒂安先生悄悄地问道。完了,先生
英语听书《白鲸记》第561期
Let us withdraw more out of the moonlight. 我们还是不要在月光底下,到里边去吧。 I see no need of this. 我看不必这样做。 Excuse me for running after you, Don Sebastian; 请原谅我这样纠缠着你,塞瓦斯蒂安先生;
英语听书《白鲸记》第562期
Chapter 55 Of the Monstrous Pictures of Whales 第五十五章 关于鲸的大画像 I shall ere long paint to you as well as one can without canvas, 再一会儿,我不必用画布,就可以象那些名家一样, something like the true form o
英语听书《白鲸记》第563期
Now, by all odds, the most ancient extant portrait anyways purporting to be the whale's, is to be found in the famous cavern-pagoda of Elephants, in India. 总之,迄今尚存的最古的称为鲸的画像,还可以在印度象岛的著名穴塔里
英语听书《白鲸记》第564期
Nor does Hogarth, in painting the same scene in his own Perseus Descending, make out one whit better. 不过,霍加思(威廉霍加思(16971764)英国画家和雕刻家。)在他自己那幅画着同一个场面的珀修斯降世中,也并不
英语听书《白鲸记》第565期
In the vignettes and other embellishments of some ancient books you will at times meet with very curious touches at the whale, 在若干古书的卷首章末各种小花饰中,人们有时还可以碰到许多有关鲸的希奇古怪的画法, wh
英语听书《白鲸记》第566期
In this book is an outline purporting to be a quote Picture of a Physeter or Spermaceti whale, drawn by scale from one killed on the coast of Mexico, August, 1793, and hoisted on deck. 这本书写明是根据一七九三年八月在墨西哥沿海所捕
英语听书《白鲸记》第567期
All these are not only incorrect, but the picture of the Mysticetus or Greenland whale (that is to say the Right whale), 然而,所有这些图不但不正确,而且那幅关于神鲸或称格陵兰鲸(也就是露脊鲸)的图画, even Sco
英语听书《白鲸记》第568期
breakfasting on three or four sailor tarts, that is whaleboats full of mariners: 一餐早饭要吃三四只硬果馅饼,也就是要吃整只整只的满载着水手的捕鲸小艇, their deformities floundering in seas of blood and blue paint. 它
英语听书《白鲸记》第569期
But it may be fancied, that from the naked skeleton of the stranded whale, accurate hints may be derived touching his true form. 不过,也许有人认为,说不定从那只被拖上岸来的鲸的赤裸裸的骨架上,可以对它的真形获得
英语听书《白鲸记》第570期
For all these reasons, then, any way you may look at it, 不过,尽管有这些理由,随你怎样想法, you must needs conclude that the great Leviathan is that one creature in the world which must remain unpainted to the last. 可还得下这样
英语听书《白鲸记》第571期
In the previous chapter Colnett and Cuvier have been referred to. 科尔内特和居维埃已经在上章提到了。 Huggins's is far better than theirs; but, by great odds, Beale's is the best. 虽然哈金斯远比他们都高强;但就全体而论