英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>双语有声读物>白鲸记>
相关教程: 白鲸记

白鲸记

 故事以一条全身纯白的巨型鲸鱼莫比敌为中心发展,它是一条被水手们视为魔鬼化身的凶猛鲸鱼。船长阿哈伯在捕捉它的过程中被咬掉了一条腿,这种屈辱与伤痛更激发起他一定要打败这条巨鲸的决心。

  • 英语听书《白鲸记》第750期 Time out of mind the piratical proas of the Malays, lurking among the low shaded coves and islets of Sumatra, 在太古时代,那些马来的海盗快帆船,就隐藏在苏门答腊的矮林低覆的窄湾小岛间, have sallied out upon the ve
  • 英语听书《白鲸记》第751期 Surely, he will stop for water. 当然啦,他是会把船停下来装水的。 Nay. For a long time, now, the circus-running sun has raced within his fiery ring, and needs no sustenance but what's in himself. 不,那只在火热的圈子里,象赛
  • 英语听书《白鲸记》第752期 therefore, as the Pequod gained more and more upon Java Head, the look-outs were repeatedly hailed, and admonished to keep wide awake. 因此,裴廓德号越来越驶近爪哇岬的时候,就一再地关照那些瞭望水手,要他们充分提高
  • 英语听书《白鲸记》第753期 Broad on both bows, at the distance of some two or three miles, and forming a great semicircle, 这时,在船头两侧、相距两三英里的海面上,有一个大半圆形, embracing one half of the level horizon, a continuous chain of whale-
  • 英语听书《白鲸记》第754期 Crowding all sail the Pequod pressed after them; 裴廓德号扯起所有的篷帆,紧追起它们了; the harpooneers handling their weapons, and loudly cheering from the heads of their yet suspended boats. 标枪手们都握着他们的标枪,在
  • 英语听书《白鲸记》第755期 But when the swift Pequod, with a fresh leading wind, was herself in hot chase; 但是,当这只疾驶的裴廓德号,正顺着一阵疾风,在拼命地追赶的时候, how very kind of these tawny philanthropists to assist in speeding her on
  • 英语听书《白鲸记》第756期 then, the harpooneers seemed more to grieve that the swift whales had been gaining upon the ship, 这时,标枪手们对于那些疾奔的大鲸之迫近船边所感到的忧伤, than to rejoice that the ship had so victoriously gained upon the M
  • 英语听书《白鲸记》第757期 This was still more strangely evinced by those of their number, who, 更为奇特的是,其中有些鲸仿佛完全瘫痪了, completely paralysed as it were, helplessly floated like water-logged dismantled ships on the sea. 象是进了水、失去
  • 英语听书《白鲸记》第758期 Though such a movement on the part of the whale struck under such circumstances, is in no wise unprecedented; 大鲸被击中后而表现出这种动作来,并不是前无先例的; and indeed is almost always more or less anticipated; yet does i
  • 英语听书《白鲸记》第759期 Out of the way, Commodore! cried one, to a great dromedary that of a sudden rose bodily to the surface, and for an instant threatened to swamp us. 闪开些,艇长!这个叫道,因为他看到突然有一只象单峰大骆驼似的东西冒出了
  • 英语听书《白鲸记》第760期 But upon flinging the third, in the act of tossing overboard the clumsy wooden block, it caught under one of the seats of the boat, 可是,把第三只甩出去的时候,在刚要把这块笨重木块抛到海里去时,却被小艇的一个座位
  • 英语听书《白鲸记》第761期 And still in the distracted distance we beheld the tumults of the outer concentric circles, 但是,在纷扰的远处,我们却看到那个同心圆的外圈依然一片喧闹, and saw successive pods of whales, eight or ten in each, swiftly go
  • 英语听书《白鲸记》第762期 I mention this circumstance, because, as if the cows and calves had been purposely locked up in this innermost fold; 我所以要提到这种情况,是因为那些母牛、小犊,仿佛是被故意扣在这极里圈; and as if the wide extent o
  • 英语听书《白鲸记》第763期 and while yet drawing mortal nourishment, be still spiritually feasting upon some unearthly reminiscence; 一边在吸取肉体的滋养,一边又在精神上饱享一些神秘的追怀; even so did the young of these whales seem looking up towar
  • 英语听书《白鲸记》第764期 so now, Starbuck saw long coils of the umbilical cord of Madame Leviathan, by which the young cub seemed still tethered to its dam. 这时,斯达巴克所看到的,就是这般情况。原来是一条鲸太太的一大卷脐带,而那条小鲸似
听力搜索
最新搜索
最新标签