英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

木偶奇遇记( 第111期:在玩具国享乐(2)

时间:2017-07-13 02:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   In fact the wagon1 was so closely packed with boys of all ages that it looked like a box of sardines2. 事实上,车上挤满了各个年纪的孩子,看起来活像一堆沙丁鱼。

  They were uncomfortable, they were piled one on top of the other,  他们不舒服的一个叠一个,
  they could hardly breathe; yet not one word of complaint was heard. 连气都几乎透不过来,可是没有一个人抱怨一句。
  The thought that in a few hours they would reach a country where there were no schools, no books, no teachers,  一想到过几个钟头他们就要到一个国家,那儿没有学校,没有书本,没有老师,
  made these boys so happy that they felt neither hunger, nor thirst, nor sleep, nor discomfort3. 他们高兴得什么都感觉不到了,不觉得饿,不觉得渴,甚至不觉得瞌睡或者难受。
  No sooner had the wagon stopped than the little fat man turned to Lamp-Wick. 车子一停,小个子胖男人就转向了小灯芯。
  With bows and smiles, he asked in a wheedling4 tone:  微笑着鞠躬,他用哄骗的语气问:
  "Tell me, my fine boy, do you also want to come to my wonderful country?" "Indeed I do." “告诉我,我的好孩子,你也要到我那幸福的国家去吗?”“我当然要去。”
  "But I warn you, my little dear, there's no more room in the wagon. It is full." “可我得告诉你,我亲爱的小宝贝,车上已经没有地方了,瞧,全满了。”
  "Never mind," answered Lamp-Wick. "If there's no room inside, I can sit on the top of the coach." “没关系,” 小灯芯回答说,“里面没地方,我就坐在车顶上。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
2 sardines sardines     
n. 沙丁鱼
参考例句:
  • The young of some kinds of herring are canned as sardines. 有些种类的鲱鱼幼鱼可制成罐头。
  • Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
3 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
4 wheedling ad2d42ff1de84d67e3fc59bee7d33453     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 )
参考例句:
  • He wheedled his way into the building, ie got into it by wheedling. 他靠花言巧语混进了那所楼房。 来自辞典例句
  • An honorable32 weepie uses none of these33) wheedling34) devices. 一部体面的伤感电影用不着这些花招。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   木偶奇遇记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴