-
(单词翻译:双击或拖选)
And what causes these massive intraplate rupturings? 这种跨板块大地震是怎么发生的?
Something deep within the Earth. 原因在地球深处。
More than that we don't know. 更多的情况我们就不知道了。
By the 1960s scientists had grown sufficiently1 frustrated2 by how little they understood of the Earth's interior that they decided3 to try to do something about it. 到20世纪60年代,科学家们对地球内部的事儿了解得太少,觉得很伤心,因此决心要采取一点措施。
Specifically, they got the idea to drill through the ocean floor (the continental4 crust was too thick) 具体来说,他们想在海床上(大陆上的地壳太厚)钻个孔,
to the Moho discontinuity and to extract a piece of the Earth's mantle5 for examination at leisure. 一直钻到莫霍面,取出一块地幔样品来慢慢研究。
The thinking was that if they could understand the nature of the rocks inside the Earth, 他们认为,只要能搞清地球内部岩石的性质,
they might begin to understand how they interacted, and thus possibly be able to predict earthquakes and other unwelcome events. 也许就能开始了解它们的相互作用,从而能预测地震和其他不受欢迎的事件。
The project became known, all but inevitably6, as the Mohole and it was pretty well disastrous7. 这个项目几乎肯定会被命名为“莫霍钻探”,它简直是灾难性的。
The hope was to lower a drill through 14,000 feet of Pacific Ocean water off the coast of Mexico 他们希望把钻头伸进墨西哥近海4000多米深的太平洋海水,
and drill some 17,000 feet through relatively8 thin crustal rock. 然后再往下钻5000多米,穿透比较薄的地壳岩石。
Drilling from a ship in open waters is, in the words of one oceanographer, 从外海的一条船上搞钻探,用一位海洋学家的话来说,
"like trying to drill a hole in the sidewalks of New York from atop the Empire State Building using a strand9 of spaghetti." “就像试图从帝国大厦顶上用一根意大利式细面条在纽约的人行道上钻个孔”。
Every attempt ended in failure. 一切努力都以失败告终。
The deepest they penetrated10 was only about 600 feet. 他们充其量只深入到大约180米的地方。
The Mohole became known as the No Hole. 莫霍钻探最后被称之为“无法钻探”。
In 1966, exasperated11 with ever-rising costs and no results, Congress killed the project. 1966年,由于成本不断上升,不见成果,国会又气又恼,取消了这个项目。
点击收听单词发音
1 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
2 frustrated | |
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
3 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
4 continental | |
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的 | |
参考例句: |
|
|
5 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
6 inevitably | |
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
7 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
8 relatively | |
adv.比较...地,相对地 | |
参考例句: |
|
|
9 strand | |
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地) | |
参考例句: |
|
|
10 penetrated | |
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
11 exasperated | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|