-
(单词翻译:双击或拖选)
The starting point for anyone planning to build a serious greenhouse is deciding what to grow.
任何计划建造温室的人,其出发点都是确定要种植什么。
Many people initially1 have a romantic idea of what owning a greenhouse entails2
许多人最初对拥有一个温室都有着浪漫的想法,
—strolling amid flowering plants with a watering can during winter months
那就是冬天时,拿着喷壶在花草丛中漫步,
or reading the newspaper in an orchid3 house with a cup of coffee.
或者在兰花盛开的屋里,喝着咖啡看报纸。
The reality is that an owner’s physical comfort and a greenhouse’s effectiveness are not necessarily compatible.
事实上,温室所有者的生理舒适度和温室的有效性并不一定相容。
“If it’s a tropical greenhouse, it can get quite steamy,” Turkewitsch says.
特克维奇说:“如果是一个热带温室,它会变得相当潮湿。
“An orchid house is not a good place for a library.
兰花屋不是当图书馆的好地方。
If your purpose is to grow bedding plants and you want them to thrive when they’re ready to be planted outside, constraints4 apply.”
如果你的目的是种植被褥植物,并希望它们在准备好可在室外种植时能茁壮成长,那么就会受到限制。”
For those who do like the idea of sitting in a chair underneath5 a palm tree in December,
对于那些喜欢在12月时,坐在棕榈树下的椅子上的人来说,
a conservatory6—the modern version of an orangery, a glass room usually attached to a house—is the obvious answer.
现代版橘子园式的温室,即一座通常与房子相连的玻璃房,是显而易见的选择。
“If you’re using it to grow plants it’s really a greenhouse,” Rahn says,
“如果你用它来种植植物,那真的就是个花房,” 拉恩说,
“but if you’re putting plant displays in it, or art, then it’s a conservatory.”
“但如果你用它来展示植物或艺术品,那它就是个温室。”
If you’re trying to grow actual produce, things can get expensive—fast.
如果你想种植农产品,费用很快会变得昂贵。
In a larger greenhouse, there are partitions and mechanical systems
规模更大的温室里,安装有隔板和机械系统
(automated shades and vents7, fans, heaters, water pumps) that break the structure into zones.
(自动遮阳和通风口、风扇、加热器、水泵),它们将温室分成若干区域。
One is usually “frost-free” (40F), the other is temperate8 (50F), and the other is warm (60F).
一个区域通常是“无霜区”(40℉,约4.4℃),另一个是温区(50℉,10℃),还有一个是暖区(60℉,约15.6℃)。
Virtually any plant can be grown year-round in a greenhouse;
几乎所有的植物都能全年在温室里生长;
the most common are often what you’d expect: tomatoes, lettuces9, and peppers.
最常见的通常是些你能想到的植物:西红柿、莴苣和辣椒。
Rahn says his company does fewer residential10 projects annually11
拉恩说,他的公司每年实施的住宅项目比较少,
—they average just two or three—but they’re larger in scope.
平均只有两三个,但规模都较大。
The $400,000 he quotes is the starting price.
他报出的40万美元是起价。
“We did one greenhouse in Florida,” he says.
“我们在佛罗里达建造了一座温室,”他说。
“It cost millions of dollars and was set on a private island.”
“它耗资数百万美元,安置在一个私人岛屿上。
1 initially | |
adv.最初,开始 | |
参考例句: |
|
|
2 entails | |
使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需 | |
参考例句: |
|
|
3 orchid | |
n.兰花,淡紫色 | |
参考例句: |
|
|
4 constraints | |
强制( constraint的名词复数 ); 限制; 约束 | |
参考例句: |
|
|
5 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
6 conservatory | |
n.温室,音乐学院;adj.保存性的,有保存力的 | |
参考例句: |
|
|
7 vents | |
(气体、液体等进出的)孔、口( vent的名词复数 ); (鸟、鱼、爬行动物或小哺乳动物的)肛门; 大衣等的)衩口; 开衩 | |
参考例句: |
|
|
8 temperate | |
adj.温和的,温带的,自我克制的,不过分的 | |
参考例句: |
|
|
9 lettuces | |
n.莴苣,生菜( lettuce的名词复数 );生菜叶 | |
参考例句: |
|
|
10 residential | |
adj.提供住宿的;居住的;住宅的 | |
参考例句: |
|
|
11 annually | |
adv.一年一次,每年 | |
参考例句: |
|
|