-
(单词翻译:双击或拖选)
DIALOGUE 65:At Breakfast
1--What are your plans for today, Mak? Nick and I are going shopping. Do you want to come too?
2--Well, as a matter fo fact, I'm meeting Steve. He's writing an article and he's asked me to take some photographs for it.
1--An article? What about?
2--Oh, just people...Anyway, I'm seeing Steve at the zoo, at ten.
1--Oh well, let's meet for lunch, shall1 we? How about that sandwich bar2 we went to on Friday. I'll see you there about one.
===================================
注解:
1)as a matter of fact:事实上,其实。这里用以说明原因。
2)sandwich bar:指出售食品,饮料的快餐店或小吃店。
===================================
译文:
1--你打算今天干什么,马尔克?我和尼克去买东西。你也去吗?
2--不了。我和史蒂夫有约会。他在写一篇文章,让我给他提供几张照片。
1--文章?关于什么的文章?
2--哦,关于人呗...。反正,我10点去动物园和史蒂夫见面。
1--那好吧。我们一起吃午饭好吗?到上星期五我们去的那家三明治快餐店,怎么样?一点左右我在那儿等你。
1 shall | |
v.aux.(主要用于第一人称)将 | |
参考例句: |
|
|
2 bar | |
n.条,棒,条状物;酒吧,(卖东西的)柜台 | |
参考例句: |
|
|