-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:13.70]How you doing? 你怎么样?
[00:16.38]Surprise, surprise. 惊喜,惊喜。
[00:18.90]Lenny, there`s something l need to tell you. 莱尼,有些事情我必须告诉你。
[00:24.46]We don`t need words. 我们不需要说话。
[00:24.98]l know what you`re going to say. And l feel the exact same way. 我知道你要说什么。 我也确实和你想的一样。
[00:29.26]No, this is important for me to say. 不,我要说出来,很重要。
[00:31.62]l met someone-- ``And his name is Lenny... 我遇到了某人-- ``他的名字叫莱尼...
[00:35.38]``and he`s rocking my world.`` l know. ``他震撼了我的世界`` 我就知道。
[00:36.78]And l know you`re scared. l`m scared, too. 而且我知道你害怕了。 我也害怕。
[00:42.38]But l also know if the world turned upside1 down... 但是我还知道如果这个世界颠倒过来...
[00:44.02]baby, l know you`d always be around my mind. 你的身影依然萦绕在我的脑海里。
[00:47.90]The best of times. 最佳时机。
[00:50.58](singing) These are ``the best of times.`` (唱) 这些是 ``最佳时机``。
[00:55.06]l met someone else. 我遇见了另外一个人。
[00:57.86]l mean, l didn`t meet someone, but l might. 我意思说我并没有遇到某人,但是我会的。
[00:59.18]What? 什么?
[01:01.02]But the perfect man is standing2 right here, next to my cuddles. 但是完美男人就在眼前,在我拥抱之后。
[01:04.62]Lenny, l`m sorry. l really am. 莱尼,我很抱歉。真的。
[01:08.46]You are a great guy. 你是个很好的人。
[01:10.66]l`m sorry this wasn`t... 我很抱歉这次不是...
[01:14.46]``the best of times.`` ``最佳时机。``
[01:28.74](keyboard keys clacking) (键盘打的噼啪响)
[01:33.06](beeps) (哔)
[01:34.62]Hey. 嘿。
[01:36.02]l`m in the middle of writing my mom an e-mail and she just logged3 on. 我正写一封给我妈妈的信到一半,她刚刚上线了。
[01:42.02]lM her. Should l? 呼她。 我该吗?
[01:43.46]Yeah, lt will make Ben seem more real, won`t it? 对,那样可以让本显的更加真实,不是吗?
[01:50.34]Okay. 好。
[01:58.02](beeping) (哔)
[01:59.62](Holly) Fancy4 running into you here. (郝莉) 想象力跑到了你这里。
[02:06.46](Jean) What time is it there? (简) 那里现在是几点?
[02:07.54](beeping) (哔)
[02:12.50]Late. 很晚了。
[02:13.78](beeping) (哔)
[02:16.78]I thought it would be morning. 我以为是早上。
[02:21.06]It is. Late morning. 是早上。早上比较晚的时候了。
[02:26.62]What are you doing? 你在干什么?
[02:32.22]Just thinking. 在思考。
[02:39.66]You’d be bored. 你一定很无聊。
[02:42.50]If I stop replying, you’ll know I fell asleep. 如果我不再回复,你就会知道我睡着了。
[02:43.14]Try me. 也许吧。
[02:53.94]Well, I have kids. Have I mentioned that? 我有孩子,我有提到过吗?
[02:59.90]No. That’s great. 没有。那很好。
[03:05.22]Two daughters. Seven and sixteen. 两个女儿。 一个七岁,一个十六岁。
[03:11.18]They’re lucky to have you as a mom. 她们有你这样的妈妈真幸运。
[03:16.14](sighing) (叹气)
[03:18.10]You are the only person on earth who would say that. 你是世界上唯一会那么说的人。
[03:22.82]And it’s just because you haven’t met me. 因为你从来没有见过我。
[03:25.10]I’ve made so many mistakes. 我犯下了很多错误。
[03:27.94]Everyone makes mistakes. 每个人都会犯错。
[03:32.62]Yeah, well, I make whoppers, over and over... 对,我撒了很多谎,一次又一次...
[03:36.90]and my kids are the ones who suffer. 我的孩子就是谎言的受害者。
[03:40.26]It’s not fair. 这不公平。
[03:42.86]This wasn’t the plan, you know. 你看,原来不时这么计划的。
[03:46.02]I had a big future in mind when I was younger. 在我年轻的时候,我有远大的理想。
[03:48.62]I was going to be a famous baker5. 我希望成为伟大的面包师。
[03:52.02]Like Julia Child, but with desserts. 就好象,朱利叶·奇奥德, 和他一样做甜点。
[03:53.42]I was going to go to a fancy cooking school. 我本来打算上一所不错的烹饪学校的。
[03:55.98]Write cookbooks. 写几本食谱。
[03:58.58]Make people fall in love with baking again. 使人们再次热爱烘焙食物。
[04:01.74]I had all the applications, too. 我但是也拥有所有的申请表。
[04:06.94]I was in the middle of filling them out when I learned6 I was pregnant7. 我得知我怀孕时,我已经填了一半了。
[04:13.10]A baby fit into my happily-ever-after plan just fine. 一个孩子闯入了我美好人生计划中,没关系。
[04:13.30]I thought it was good news. 我认为是个好消息。
[04:19.46]But it didn’t fit into the guy’s. 但是它却没有进入那个男人的生活中去。
[04:21.42]Or maybe it was me that didn’t fit. 或许是我没有告诉他。
[04:24.50]Whichever. I was on my own. 无论如何。我一个人承担了一切。
[04:29.66]So you had your kid instead of fulfilling8 your dream. 所以你要了你的孩子,而没有完成你的梦想。
[04:36.82]I guess I did. 我猜是的。
[04:42.30](sighing) (叹气)
[04:44.78]If you had to do it all over, would you have gone to school instead? 如果一切可以重来,你会选择去学校学习吗?
[04:51.34]Life definitely9 would have been easier if I’d done that. 如果我那么做,生活一定会好过的多了。
[04:55.74]Gotten my act together first. 先实现我所有的梦想。
[04:56.94]Had kids later. But those kids... 然后再拥有孩子,但是那些孩子...
1 upside | |
n.上侧,上段,上部 | |
参考例句: |
|
|
2 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
3 logged | |
adj.笨拙的,(树)劈成木材的 | |
参考例句: |
|
|
4 fancy | |
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好 | |
参考例句: |
|
|
5 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
6 learned | |
adj.有学问的,博学的;learn的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
7 pregnant | |
adj.怀孕的,怀胎的 | |
参考例句: |
|
|
8 fulfilling | |
adj.使人满足的,令人愉快的v.履行(诺言等)( fulfill的现在分词 );执行(命令等);达到(目的);使结束;满足( fulfil的现在分词 );执行;尽到;应验 | |
参考例句: |
|
|
9 definitely | |
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地 | |
参考例句: |
|
|