-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:28.76]When I was a little girl, 当我还是一个小女孩的时候
[00:31.76]there were real prices and mom prices. 买的东西有两种价格,原价和母亲价
[00:33.40]Real prices got you shiny, sparkly1 things that lasted three weeks, 用原价买的东西,可以让你在三周内成为焦点
[00:37.80]and mom prices got you brown things... 而妈妈价的东西都是褐色的... 但是受用一辈子
[00:42.56]...that lasted forever.
[00:44.56]You notice they were 50 percent off? 你注意到这个东西打5折?
[00:46.84]- Look at... 看那儿...
[00:54.60]But when I looked into shop windows, 但是当我往商店橱窗里面看的时候
[00:57.28]I saw another world. 我看到了另一个世界
[00:58.08]A dreamy world full of perfect things. 那是梦中的世界,都是我喜欢的东西
[01:00.16]A world where grown-up girls got what they wanted. 那个世界里,一个成年女人可以得到一切
[01:07.60]They were beautiful. 她们是那么的漂亮
[01:09.84]Like fairies or princesses. 就像仙女和公主一样
[01:13.56]They didn't even need any money, they had magic cards. 她们甚至都不需要钱,人人都有不可思议的卡片
[01:23.84]I wanted one. 我想要那样的卡片
[01:26.00]Little did I know... 那时候我还很小,完全想象不到...
[01:27.12]...I would end up with 1 2. ...我会拥有12张那样的卡片
[01:30.76]Rebecca Bloomwood. Occupation: Journalist. Rebecca Bloomwood,职业:新闻记者.
[01:36.44]Jacket: Visa. Dress: AMEX. 外套:Visa卡 连衣裙:AMEX卡
[01:39.52]Belt: MasterCard. 腰带:MasterCard卡 (Visa,AMEX,MasterCard 都是不同的信用卡)
[01:41.04]It's vintage. And I got one percent cash back. 这是古典款式,而且商家还返还了我1%的现金
[01:43.80]Bag: Gucci! 手提包:Gucci(意大利著名时尚品牌)!
[01:46.80]And worth every penny. 为它花多少钱都值
[01:51.76]Moving to New York, I met guys. 搬到纽约后,我遇到过一些男人
[01:53.04]And that kind of put things in perspective. 让我对未来充满期待
[01:57.84]'Cause you know that thing, when you see someone cute and he smiles, 你知道的,当你看到一个帅哥 他还对着你微笑
[01:59.20]and your heart kind of goes 那时候你就会觉得你的心脏就像
[02:01.52]like warm butter sliding down hot toast? 黄油滴到了热吐司上面那样
[02:08.56]Well, that's what it's like when I see a store. 这就是我看到商场时候的感觉
[02:10.32]Only it's better. 没有什么感觉比这更棒
[02:16.68]You see, a man will never love you 你要知道,一个男人永远
[02:19.96]or treat you as well as a store. 不会像商店那样爱你,善待你
[02:23.20]If a man doesn't fit, you can't exchange him seven days later 如果你觉得这个男人不适合你 你也不能7天之内退货
[02:27.56]for a gorgeous2 cashmere sweater. 然后再换一件漂亮的羊绒衫
[02:30.72]And a store always smells good. 商场的味道闻起来总是那么令人舒畅
[02:35.00]A store can awaken3 a lust4 for things 商场可以唤醒我的购买欲
[02:35.20]you never even knew you needed. 我甚至都不知道我买了之后有什么用
[02:39.80]And when your fingers grasp those shiny, new bags... 当我的手指紧紧抓住那些漂亮的新包包...
[02:45.96]Oh, yes! Oh, yes! 爽! 真爽!
[02:50.32]Oh, no... I spent $900. 不会吧...我花了900块
[02:53.92]So you are covering the yard and tooI expo, right? 你负责园艺报道以及工具博览会,对吧?
[02:57.16]- I'm on it. 我已经开始了.
[03:01.04]OK, don't panic. 好了,不要惊慌
[03:02.04]Calm. Calm. Bloomingdale's. 要镇静,要镇静 Bloomingdale's(纽约一家著名的时尚店)
[03:05.84]Well, that would be the pants. 这个应该是一条裤子
[03:09.12]I had to get the pants to match the... 我原来想让它和什么一起穿来着
[03:10.32]- Oh, shoes. - I... - 噢,是鞋子 - 我...
[03:14.36]Hold on... 等一下...
[03:17.44]- Somebody's stoIen my credit card! - Oh, my God. - 有人偷了我的信用卡! - 哦,上帝啊.
[03:20.04]Somebody has stoIen my credit card and gone 那个人偷了我的信用卡
[03:21.80]on an insane5 spending spree around New York. 然后用它在纽约乱划一通
[03:23.20]- No! - Yeah! - 不! - 就是这样!
[03:25.00]Outdoor WorId? I've never been to Outdoor WorId. Outdoor WorId(也是一家纽约的店名)? 我从没有去过那家店
[03:28.76]Yes, you have. 不,你去过了.
[03:28.80]- You bought that tent, remember? - No, I didn't. - 你买了一个帐篷,记得么? - 没有啊,我记不起来了
[03:33.44]- For Kristen's going-away present. - Never seen a tent. - 作为给Kristen度假的礼物 - 我从来没有买过帐篷
[03:34.84]I organized the coIIection and gave you the money. 我把大家钱收到一起,然后都交给你了
[03:45.28]''SpeciaI skiIIs: Fencing''? FIuent in Finnish? “特殊技能: Fencing是什么?流利的芬兰语?
[03:51.52]Shoe! Thanks. 鞋子!谢谢
[03:51.96]What? Who doesn't pad their resume6? 什么?谁没有加长他们的个人简历?
[03:55.20]Why can't you get changed in your own office? 你为什么不在你的办公室干这个?
[03:57.32]And Iet everyone at Gardening Today 让Gardening Today(杂志名)的每个人都知道
[03:57.80]know I've secretIy arranged an interview at Alette magazine? 知道我获得了Alette(杂志名)的一个秘密面试机会
[04:00.40]Did I mention I have an interview at Alette magazine? 我有说过关于Alette杂志上的面试么?
[04:06.08]- OK... - It's kind of a Ieap, isn't it? - 好的... - 这是一个很大的转变,对不?
[04:08.76]Gardening to fashion? 从园艺变成时尚?
[04:12.24]I mean, not that I meant you couIdn't do it... 我不是说你干不了...
[04:14.00]Suze... since I was 1 4 I wanted to work at Alette magazine. Suze...从我14岁开始 我就想在Alette工作了
[04:17.60]If I can just get this job I wiII be happy forever. 如果我能得到这份工作 我会高兴一辈子的
[04:19.48]Wow. 哇.
[04:57.16]Rebecca, you just got a credit card bill of $900. Rebecca,你已经有一张900美元的账单了
1 sparkly | |
闪耀的 | |
参考例句: |
|
|
2 gorgeous | |
adj.华丽的,灿烂的,美丽的,宜人的,棒的 | |
参考例句: |
|
|
3 awaken | |
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起 | |
参考例句: |
|
|
4 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
5 insane | |
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
6 resume | |
v.(中断后)继续,恢复;n.摘要,简历 | |
参考例句: |
|
|