-
(单词翻译:双击或拖选)
…if she’s not sleeping with you
Man: If a girl's into you, she's sleeping with you. If after a month, or two months at the very outside... she's not sleeping with you? She doesn't like you. The trick is to spot this girl early. Don't wanna waste the one to seven weeks waiting to find out it's never gonna happen. So I've come up with some signs about how to spot this girl. A girl will never sleep with you...if she calls you "cuddly1" or "dependable." If she pops a zit in front of you...if her name is Amber2 or Christine...if she takes a dump in your bathroom...or she takes home leftovers3 on dates one, two, or three. I know it's not scientific...but I'm just saying, you were warned.
“如果她不和你上床...”
男子:如果女孩喜欢你,就会和你上床。如果一个月后,至多两个月后...她不和你上床?她就不喜欢你。办法是尽早看懂一个女孩。不要浪费一到七周的时间,却一无所获。所以我总结了助于读懂女孩的迹象。以下迹象说明她不会和你上床:她叫你“小可爱”或“可靠男”,她在你面前挤粉刺...... 她说她名叫安柏或克里斯汀...... 她在你浴室上大号......她把约会没吃完的打包回家,一次,两或三次,我知道这不科学......但我还是要说,悠着点儿。
1 cuddly | |
adj.抱着很舒服的,可爱的 | |
参考例句: |
|
|
2 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
3 leftovers | |
n.剩余物,残留物,剩菜 | |
参考例句: |
|
|