英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

The Royal Albert Hall 皇家爱尔伯特音乐厅

时间:2007-11-01 06:16来源:互联网 提供网友:chendongpo   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
The script of this programme 本节目台词
The Royal Albert Hall
The instantly recognisable Royal Albert Hall
Neil:
So Jean, what’s your favourite kind of music?

Jean: Well, that’s a tricky1 question, Neil. I like lots of different types of music.

Neil: Well that’s good, because in today’s programme we’re going to hear all about a music venue2 in London that famous for putting on all kinds of music - from pop and rock to classical and ballet.

Jean: 在今天的节目当中我们要来了解一下伦敦的一所著名的音乐场馆,这里以上演各种各样的音乐会而闻名,从流行音乐到摇滚,从古典音乐到芭蕾。

Neil: Welcome to On the Town from BBC Learning English. It’s the programme where we visit some of the most interesting places in London.

Jean: 欢迎收听我们今天 BBC Learning English 为您提供的《都市掠影》节目。在这一档节目当中我们带着大家共同玩赏伦敦一些最有意思的地方。大家好,我是董征。

Neil: And today we’re going to hear all about the Royal Albert Hall.

Jean: The Royal Albert Hall. 皇家爱尔伯特音乐厅。

Insert

It’s been around for such a long time and everybody knows the building, you know, it’s instantly recognisable, it’s got iconic status.

Neil: That was Darrell Bennett, who works at the Royal Albert Hall, or just the Albert Hall as most people call it.

Jean: 他是这里的工作人员。人们大多都直接把皇家爱尔伯特音乐厅简称为the Albert Hall.

Neil: He says it’s been around for a long time. It means it’s old.

Jean: And he says everybody knows the building.

Neil: Yes, he says it’s instantly recognisable.

Jean: Instantly recognisable. 立刻就认得出来的。

Neil: And it’s got iconic status. Iconic.

Jean: Iconic. 偶像般的。

Neil: Status.

Jean: Status. 地位、身份。

Neil: Iconic status.

Jean: 偶像级的地位。Iconic status.

Neil: Listen again.

Insert

It’s been around for such a long time and everybody knows the building, you know, it’s instantly recognisable, it’s got iconic status.

Jean: So, tell me about the Albert Hall. Why is it called "Albert"?

Neil: Well, it’s called "Albert" because it’s named after the man whose idea it was. Named after.

Jean: Named after. 以谁命名的。

Neil: Albert was a prince. He was Queen Victoria’s husband and died in 1861.

Jean: 原来埃尔伯特是英国历史上的一位王子,也是维多利亚女王的丈夫,于1861年去世。

Neil: He wanted to build a venue for the arts and sciences. When it was being built it was called the "Central Hall of Arts and Sciences", but at the official opening, in 1871, Queen Victoria changed the name to "The Royal Albert Hall".

Jean: 他想为艺术和科学建造一所场馆,建好之后这个场馆的名称就叫作“艺术科学中心大厅”,不过在这所大厅1871年的开幕式上,维多利亚女王把场馆的名字改为了“皇家爱尔伯特大厅”。

Jean: So, what does it look like?

Neil: It’s oval-shaped.

Jean: 椭圆形。

Neil: With a domed3 roof.

Jean: 圆拱的屋顶。

Neil: And it’s made of bricks.

Jean: 使用方砖搭建的。 How about the inside?

Neil: Here’s a woman who works at the Albert Hall.

Insert

There's nothing more beautiful than to enter the Hall with the beautiful rich, red interior, and you have the organ and the choirs5 and you get the spine6 tingle7 factor. It’s magic.

Neil: It has a beautiful rich, red interior. Rich red.

Jean: Rich red. Rich 在这里的意思就是浓烈、鲜艳的。

Neil: Interior.

Jean: 室内的。Interior.

Neil: Rich red interior.

Jean: 室内是鲜艳的红色。

Neil: And there’s an organ.

 

Jean: Organ. 管风琴。

Neil: And there’s room for a large choir4. Choir.

Jean: Choir. 唱诗班、合唱团。

Neil: She says when you see the interior of the Hall, you get the spine tingle factor.

Jean: 会让你的脊椎发颤,就是说会让你相当激动振颤的意思。

Neil: She thinks it’s magic.

Jean: Magic. 有魔力的。英语里magic这个词经常被用来形容令人印象深刻,难忘感动的事物。

Neil: Well, we’ve run out of time again, Jean.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tricky 9fCzyd     
adj.狡猾的,奸诈的;(工作等)棘手的,微妙的
参考例句:
  • I'm in a rather tricky position.Can you help me out?我的处境很棘手,你能帮我吗?
  • He avoided this tricky question and talked in generalities.他回避了这个非常微妙的问题,只做了个笼统的表述。
2 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
3 domed e73af46739c7805de3b32498e0e506c3     
adj. 圆屋顶的, 半球形的, 拱曲的 动词dome的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • I gazed up at the domed ceiling arching overhead. 我抬头凝望着上方弧形的穹顶。
  • His forehead domed out in a curve. 他的前额呈弯曲的半球形。
4 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
5 choirs e4152b67d45e685a4d9c5d855f91f996     
n.教堂的唱诗班( choir的名词复数 );唱诗队;公开表演的合唱团;(教堂)唱经楼
参考例句:
  • They ran the three churches to which they belonged, the clergy, the choirs and the parishioners. 她们管理着自己所属的那三家教堂、牧师、唱诗班和教区居民。 来自飘(部分)
  • Since 1935, several village choirs skilled in this music have been created. 1935以来,数支熟练掌握这种音乐的乡村唱诗班相继建立起来。 来自互联网
6 spine lFQzT     
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊
参考例句:
  • He broke his spine in a fall from a horse.他从马上跌下摔断了脊梁骨。
  • His spine developed a slight curve.他的脊柱有点弯曲。
7 tingle tJzzu     
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
参考例句:
  • The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
  • The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(5)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴