英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

谈判英语一日通03-07

时间:2008-12-01 05:39来源:互联网 提供网友:xiangelxi   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chapter 16

Countering Give Away Chips回应虚张型筹码

Dialog 1

The dialog below is an example of a dumb reply.As in the previous chapter,this is about DVD player negotiations,and Bob and Jane are still the principals.In this scenario,Jane expected an easy time of it and got a nasty surprise.She uses the dumb method, as follows.

下面这个对话,就是一个装傻的响应.前一章是关于DVD放影机谈判的例子,鲍伯和珍仍然是主角.在这次的故事中,珍以为谈判过程会很简单,却碰了一鼻子灰.于是她用了下面的这个装傻的方式.

Bob:Well,it's the best I can do.If you want to sell me your DVD players,you need to accept my offer.Do we have a deal?

我已经尽力了,如果你想你们的DVD放影机卖给我,就得接受我们的价格,可以成交吗?

Jane:I'm afraid not,Bob.

恐怕不行,鲍伯.

I really don't have room to maneuver1.You're going to have to come up to what we discussed on the phone.

我真的没有办法降.你的价格要跟我们在电话里谈的一样高才行.

Bob:Jane,I told you how it is,the Koreans are dumping units in our market,the bad economy,our decreased market share,we can't compete at your price.

珍,我已经告诉过你了,韩国人倾销DVD放影机到我们的市场上,经济又不景气,市场占有率日渐减少,你们的价格没有竞争性.

Jane:That isn't my problem,Bob.

这不是我的问题,鲍伯.

You said my coming here was just a formality to sign the contract.

你说我这次只是来签个约而已.

We spoke2 on the phone Friday and you said nothing about this.As far as I'm concerned ,we had a deal.

星期五通电话时,你根本就没有提到这些事,我认为我们那时候就成交了.

Bob:But that wasn't an offer.I'm not authorized3 to go highter.

但那并不是报价,我没有权限提高价格.

Jane:Then, you should hae said something.

那你应该早点告诉我.

Bob:Well,we really didn't know we had to adjust the offer until this weekend.

这个嘛,到这个周末我们才知道要调价.

Jane:I have a lot of trouble believing that.

我很难再相信你的话了.

Bob:It's the truth.

这是真的.

Jane:I'm not even going to debate that issue.

我不管真的假的.

Now,let's stop this foolishness and do what we agreed to.

不要再说这些没用的话,我们照原先同意的来办吧.

Bob:That price was never an official offer, and it's not on the table now.

那个价格根本不是正式报价,也不在我们的谈价范围内.

Jane:You can't renege on what you represented over the phone.

你不能否决电话上的提议.

I thought you were straight shooters.

亏我还以为你们是有信用的生意人.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maneuver Q7szu     
n.策略[pl.]演习;v.(巧妙)控制;用策略
参考例句:
  • All the fighters landed safely on the airport after the military maneuver.在军事演习后,所有战斗机都安全降落在机场上。
  • I did get her attention with this maneuver.我用这个策略确实引起了她的注意。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴