英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻 Top US Military Officer Retires

时间:2010-09-25 01:58来源:互联网 提供网友:kt6784   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top U.S. military officer retired1 Friday, and was replaced for the first time by a general from the Marine2 Corps3.

美国军方的最高级官员星期五退休,并且这个职位头一次由海军陆战队的一名将军接任。

On a parade ground at a U.S. military base near Washington, Air Force General Richard Myers ended his four years as Chairman of the Joint4 Chiefs of Staff, and retired after just over 40 years in the military. President Bush, Vice5 President Dick Cheney and Defense6 Secretary Donald Rumsfeld led dozens of dignitaries at the ceremony, with military bands providing the music and military helicopters and fighter jets flying overhead in salute7.

在华盛顿附近的一个美国军事基地的阅兵式上,空军将军理查德.迈尔斯结束了美军参谋长联席会议主席的四年任期,并且在从戎40多年后光荣退休。总统布什、副总统切尼和国防部长拉姆斯菲尔德带领20多名高官出席仪式,军乐队奏乐,军用直升机和战斗机在空中盘旋,向他致敬。

In an emotional farewell speech, General Myers spoke8 of the millions of troops in the U.S. military.

在令人感动的告别讲话中,迈尔斯将军谈到美国军队的几百万军人。

"We need look no further that right over here in Arlington National Cemetery9 to remind us that those who defend our freedoms often pay the highest price," General Myers said. "That has remained true for the past 230 years, and especially today."

迈尔斯说:“我们不需要再进一步看,就在阿灵顿国家公墓这里,它提醒我们,那些保卫我们自由的人经常付出最高的代价。过去230年来一直如此,特别是在今天。”

In recent days, in the face of criticism from members of congress, General Myers has vigorously defended the U.S. strategy in Iraq to fight the insurgency10 while training the new Iraqi military to gradually take on the job. And he has rejected calls both to send more U.S. troops, and to pull the troops out on a fixed11 timetable. He did not discuss such issues on Friday, but he did acknowledge representatives of several foreign militaries who attended the ceremony.

最近以来,面对国会议员的批评,迈尔斯将军大力捍卫美国在伊拉克打击暴乱活动的战略计划。根据这个战略计划,美军要负责训练新的伊拉克军人,以便让他们逐渐承担起各种任务。他拒绝接受派遣更多的美国军人的呼吁,也拒绝制定一个撤军的固定时间表。星期五他没有讨论这类问题,但是他答谢出席这个仪式的几个外国军方的代表。

"A cooperative effort on the part of the international community is absolutely essential," he said. "To our international friends and allies represented here today thank you for your cooperation and your commitment to peace and freedom. We're all in this war on terrorism together, and we will win this war together."

迈尔斯说:“国际社会的合作努力是绝对必要的。今天在这里的我们的国际友人和同盟,感谢你们的合作及你们对和平与自由的承诺。我们一起进行打击恐怖主义的战争,我们也会一起赢得这场战争的胜利。”

President Bush noted12 that General Myers took office just three weeks after the attacks of September 11, 2001, and said that made his job more difficult than any Joint Chiefs Chairman who preceded him.

布什总统指出,迈尔斯将军在2001年9/11袭击后三个星期就接任参谋长联席会议主席之职,并且说,这使得他的工作比起他的任何一位前任要困难得多。

"Every chairman faced difficult tests, yet none took up his duties under more demanding circumstances than Dick Myers," the president said. "In his first week as the chairman, we launched strikes on terrorist training camps in Afghanistan. By the middle of December, American troops and our allies had driven the Taleban from power, put al-Qaida on the run and freed more than 25 million people. In other words, Dick had plenty to do in his first 10 weeks on the job. We asked more of General Myers in the years that followed."

布什说:“每一位主席都面临困难情况的检验,然而没有一位比迈尔斯在更吃力的情况下任职。在他担任主席的第一个星期里,我们对阿富汗恐怖分子训练营发动攻击。到12月中旬以前,美国军队以及我们的盟军就把塔利班赶下了台,使基地组织溃逃,我们解放了2千5百万人。换句话说,迈尔斯在他工作的前10个星期里,有很多很多事情要做。随后这几年里,我们让迈尔斯将军做得更多。”

President Bush credited General Myers with developing a strategy to win the war on terrorism, leading the liberation of Iraq, forging strong relationships with his counterparts around the world and helping13 modernize14 the U.S. military and transform the NATO alliance. The president also noted that General Myers led the U.S. military in several humanitarian15 missions, including relief efforts after the Tsunami16 in Asia and the hurricanes in the southern United States.

布什总统感谢迈尔斯将军在制定赢得反恐战争的战略方针上做出的贡献。他领导解放了伊拉克,与全世界的盟友锻造强有力的关系,他促使美国军队更加现代化,并改造了北约同盟。布什总统还指出,迈尔斯将军领导美国军队完成了好几次人道主义救援任务,包括南亚海啸和美国南部飓风的救援工作。

During the ceremony, General Myers administered the oath of office to his successor, Marine Corps General Peter Pace. General Pace has been General Myers' deputy for the last four years, and is the first marine to become Chairman.

迈尔斯将军主持了他的继任者、海军陆战队将军彼得.佩斯接任美军参谋长联席会议主席的宣誓就职仪式。过去四年来,佩斯将军一直是迈尔斯将军的副手,他也是成为参谋长联席会议主席的第一位海军陆战队军官。

"We have a lot of work to do," General Pace said. "This moment in history in one where we have an enemy whose stated public intent is to destroy our way of life. Two- point-four million American men and women in uniform say, 'Not on our watch.'"

佩斯说:“我们有许多事情要做。在人类历史的这个时刻,我们面临着一个敌人,他公开声称要破坏我们的生活方式。然而240万美国男女军人说:‘绝不会让这样的事情发生’。”

As Chairman of the Joint Chiefs of Staff, General Pace is now the president's top military adviser17, and a key figure in the development and implementation18 of U.S. military strategy worldwide.

作为美军参谋长联席会议主席,佩斯将军现在是总统的最高军事顾问,并且是制定和实施美国全球军事战略的关键人物。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
2 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
3 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
4 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
5 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 salute rYzx4     
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
参考例句:
  • Merchant ships salute each other by dipping the flag.商船互相点旗致敬。
  • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome.这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
10 insurgency dqdzEb     
n.起义;暴动;叛变
参考例句:
  • And as in China, unrest and even insurgency are widespread. 而在中国,动乱甚至暴乱都普遍存在。 来自互联网
  • Dr Zyphur is part an insurgency against this idea. 塞弗博士是这一观点逆流的一部分。 来自互联网
11 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
12 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
13 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
14 modernize SEixp     
vt.使现代化,使适应现代的需要
参考例句:
  • It was their manifest failure to modernize the country's industries.他们使国家进行工业现代化,明显失败了。
  • There is a pressing need to modernise our electoral system.我们的选举制度迫切需要现代化。
15 humanitarian kcoxQ     
n.人道主义者,博爱者,基督凡人论者
参考例句:
  • She has many humanitarian interests and contributes a lot to them.她拥有很多慈善事业,并作了很大的贡献。
  • The British government has now suspended humanitarian aid to the area.英国政府现已暂停对这一地区的人道主义援助。
16 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
17 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
18 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴