英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA双语新闻:20国财长:经济复苏需各国积极合作

时间:2011-02-15 06:47来源:互联网 提供网友:hm3842   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Financial chiefs of the world's leading economies have wrapped up a gathering1 in South Korea with wary2 optimism about the future, and a call for coordinated3 efforts to sustain growth.
世界主要经济体的财政部长以对未来审慎乐观的态度完成了在韩国釜山的会议。会议呼吁各国为经济的持续发展努力合作。
At a similar gathering last year, members of the so-called G20 set of advanced economies agreed on emergency spending to stem a global crisis brought on by the collapse4 of U.S. investment bank Lehman Brothers in late 2008.
在去年同样的集会里,被称为“G-20”的全球20大经济体成员国同意,为了遏止由于美国雷曼兄弟投资银行破产而导致的全球金融危机,各国做出紧急拨款。
The consensus5 at this year's meeting, here at the South Korean seaside city of Busan, is that those measures have worked. Central bankers and finance ministers gathered here from around the world say the economy is growing again.
今年在韩国釜山集会的共识则是,去年以来采取的措施已经收到成效。各国中央银行行长和财政部长表示,全球经济正在恢复成长。
Now, many leaders agree it is time for them to start backing off from stimulus6 spending, and get their debts and deficits7 under control. The ongoing8 debt crisis in Greece and other southern European countries served as a reminder9 at this meeting of the danger of overspending - but also of the possibility that trimming spending too sharply could plunge10 the world economy back into recession.
现在许多领导人认为,目前是他们开始从刺激开支撤退,转为控制债务和赤字的时候了。但是,目前发生在希腊以及南欧一些国家的债务危机,提醒了过度支出的危险。但是与此同时,大幅度限制开支又有可能使世界经济再度衰退。
South Korean Finance Minister Yoon Jeung-hyun, the host, says leaders have agreed to strike a balance.
会议的东道主、韩国企划财政部长官尹增铉表示,各国领导人同意谋求达到均衡的经济发展。
Summarizing a final group communiqué Saturday, he says recent events highlight the importance of sustainable public finances. He says member countries need to put in place credible11 policies that encourage growth and are sustainable, in a way that is tailored to each country's individual circumstances.
星期六在简要介绍最后联合公报时,他说,最近的事件凸显了可持续性公共财政的重要性。他表示,成员国需要制定鼓励增长和可持续的可信政策,而这种政策需要根据每个国家的各自情况量身定做。
G20 members also want new regulations, to help avoid the kind of risky12 behavior by financial institutions that brought on the U.S. banking13 crisis. U.S. Treasury14 Secretary Timothy Geithner says reforming international finance has Washington's support.
20国集团还希望制定新的规章,帮助避免带来美国银行业危机的那些金融机构的冒险行为。美国财政部长盖特纳表示,华盛顿支持改革国际金融。
"The United States is moving aggressively to fix the things we got wrong, and to strengthen our economic fundamentals," said Geithner. "And we will give our full support to the G20 agenda of economic reform."
他说:“美国正在积极采取措施,纠正我们的失误,巩固经济的基本层面。我们将全力支持20国集团经济改革的政策。”
One step that was widely discussed coming into the meeting was a tax on certain bank transactions, commonly called a "bank levy15." Funds raised by such a levy would have been set aside for future bank bailouts if necessary. That idea was dropped amid disagreements, but members say they still want to agree on some kind of "safety net" for international banking.
在20国集团会议前广泛讨论的一个步骤是对某些银行业务项目征税,一般称为“银行税”。这个税项带来的资金将专项用于未来可能需要的拯救银行行动。由于不同意见,这个想法被放弃,不过成员国说,他们仍然想就用于国际银行业的某种“安全网”达成协议。
The communiqué produced at the Busan meeting will be put before heads of government when they gather in Seoul for a G20 summit in Seoul this November.
在釜山会议上制定的公报将提交给今年11月将在首尔举行20国集团首脑会议的各国首脑。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
2 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
3 coordinated 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383     
adj.协调的
参考例句:
  • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
  • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
4 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
5 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
6 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
7 deficits 08e04c986818dbc337627eabec5b794e     
n.不足额( deficit的名词复数 );赤字;亏空;亏损
参考例句:
  • The Ministry of Finance consistently overestimated its budget deficits. 财政部一贯高估预算赤字。 来自《简明英汉词典》
  • Many of the world's farmers are also incurring economic deficits. 世界上许多农民还在遭受经济上的亏损。 来自辞典例句
8 ongoing 6RvzT     
adj.进行中的,前进的
参考例句:
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • The issues raised in the report relate directly to Age Concern's ongoing work in this area.报告中提出的问题与“关心老人”组织在这方面正在做的工作有直接的关系。
9 reminder WkzzTb     
n.提醒物,纪念品;暗示,提示
参考例句:
  • I have had another reminder from the library.我又收到图书馆的催还单。
  • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent.总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
10 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
11 credible JOAzG     
adj.可信任的,可靠的
参考例句:
  • The news report is hardly credible.这则新闻报道令人难以置信。
  • Is there a credible alternative to the nuclear deterrent?是否有可以取代核威慑力量的可靠办法?
12 risky IXVxe     
adj.有风险的,冒险的
参考例句:
  • It may be risky but we will chance it anyhow.这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
  • He is well aware how risky this investment is.他心里对这项投资的风险十分清楚。
13 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
14 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
15 levy Z9fzR     
n.征收税或其他款项,征收额
参考例句:
  • They levy a tax on him.他们向他征税。
  • A direct food levy was imposed by the local government.地方政府征收了食品税。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴