-
(单词翻译:双击或拖选)
Meet two seniors who have survived to the doorsteps of 100 years.
An accountant Sidney Brunswick loves two things, working which he’s been doing since 1927, ″I don’t want retired2, I want to keep working as long as I can live,″and telling jokes.
″And I can write a load of 100 jokes, 50 I can tell just by memory. ″
He is 97 years old,
I feel fine, physically3 I feel great, my sexual demands, maybe a little less, I can’t help that.
He is younger compare to the Rhea Tauber, a former school teacher, she likes to write columns for a local paper, and is working on her Autobiography4, and she recently turned 100.
They held a big party for me for my 100 birthday, and everybody in the home, can’t come out. Because they never heard about it, 100 years old, is so working.
For the last 35 years, she’s been living on her lone5. And she says she is happy that way. It keeps on the toss.
You are 100 years old, you shouldn’t be live alone. And I said, that’s good for me. Despite that, I keep on sepsis.
At the time of American life expectancy6 is 78 years, there is no obvious reason why Rhea and Sidney should still be alive, much less thriving. Sidney’s eating habit would make a nutritionist way.
I love fried chicken, I love fried fish, I hate vegetables, and I violate every dietary law.
And Rhea was .referred to by her own doctors as the miracle lady, ″they can’t figure out why. I love the way I do, enjoy life the way I do, go about travel.″
So why are they live as long as well as they do? The answer, according to one doctor is on their genes7.
This is all the samples’ box, where we stored the blood and DNA8 of our subjects. For the last nine years, the doctors, Albert Einstein College, has been decoding9 the DNA 1500 very old people and their children, trying to find out the secret of the longevity, both reality Rhea and Cindy are enrolled10 in the study,
Only one of 10 thousand is going to be100. And we know this, when these people who get to be 100, they either delay or they don’t get age related diseases.
So far, Boards of Allies had identified three genes that seems to play a big role.
All the three genes that we have found so far that are protecting from diseases that leads to diabetes11 and heart diseases. (What’s new?...)
The genes appear to promote a long life, by protecting against diseases in the old age, including heart disease, stroke and Alzheimer’s.
For synth- neurines, their aging has been delayed by about 30 years.
That is all comes down to the genes, is no surprise to Sidney, he has an old brother, who just turned 100. And his grandmother lived until 113.
It’s an act of God, its genes from my grandma. We got the long age.
For the rest of us, of course I hope, one day, his research would leave to a drug.
Woo, that’s a synth- neurine.
Giving everyone a shot at living like this.
When my granddaughter’s marrying, I have been to the church, when the qiaqia begins, they are screaming that grandmother is dancing.
我们会见两位百岁老人谈一下长寿秘诀。
Sidney Brunswick是一位会计师,他一生热爱两件事,一是从1927年就开始从事的工作,用他的话说,“我不想退休,我希望活多久就工作多久。”另一个就是讲笑话。
“我可以列举出100个笑话,其中50个我只凭记忆就能讲的出来。”
他今年已经97岁。
我感觉很好,身体状况还好,性需求可能减少了,这是我不能控制的。
他比Rhea Tauber年轻一点。Rhea Tauber以前是学校老师,喜欢为当地报纸写专栏,现在正在写自传,她最近刚刚度过100岁生日。
他们为我的100岁生日举办了一个大的宴会,每一个家人都不能外出。因为他们从没听说过100岁的人还能如此充满活力。
过去的35年,她都是一个人生活。她说那样她很快乐,一直都是这样。
现在你已经100岁了,你不能在一个人生活了。我说,我这样很好。虽然很好,但我一直有败血病。
美国人的平均寿命是18岁,没有明显的原因表明Rhea Tauber和Sidney Brunswick为什么如此长寿,只是不像以前那样生命力旺盛。Sidney的饮食习惯可能比较不符合营养学家的要求。
我喜欢吃炸鸡,炸鱼,我不喜欢吃蔬菜,我违反日常的饮食规则。
Rhea的医生提到了这位堪称奇迹的长寿老人,“他们不知道什么原因。我喜欢我自己享受生活的方式和旅游的方式。”
那么为什么他们能如此长寿呢?根据一个医生所说,答案在于他们的基因。
这里是所有的样本,我们在这里保存着研究对象的血液和DNA样本。过去的九年里,阿尔伯特-爱因斯坦学院的医生解密了150多位老人和他们的子女的DNA,试图寻找他们长寿的秘密。Rhea和Cindy都在研究对象之列。
只有万分之一的人可以活到100岁。我们知道,当这些人活到100岁之后,他们不会有和年龄相关的疾病。
目前为止,相关工作人员发现有三对基因可能和长寿有关。
目前为止我们发现的所有三对基因都可以防止导糖尿病和心脏病。
这些基因似乎可以通过防止心脏病,老年痴呆症等老年疾病来使人长寿。
由于综合神经碱的作用,他们的寿命被延长了30年。
所有的一切都是由于基因,这对Sidney来说并不出奇,他的母亲非常长寿,活到了100岁。他的祖母活到113岁。
这是上帝的行为,他的基因来源于祖母。他们都很长寿。
对于我们剩下的人来说,我当然希望,他可以研究出一种药物。
哦,那是综合基因碱。
给每个人一个长寿的机会。
我孙女结婚的时候,我去了教堂。当恰恰舞曲响起的时候,他们都在尖叫,因为他们的祖母居然在跳舞。
1 longevity | |
n.长命;长寿 | |
参考例句: |
|
|
2 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
3 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
4 autobiography | |
n.自传 | |
参考例句: |
|
|
5 lone | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
6 expectancy | |
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额 | |
参考例句: |
|
|
7 genes | |
n.基因( gene的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 DNA | |
(缩)deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 | |
参考例句: |
|
|
9 decoding | |
n.译码,解码v.译(码),解(码)( decode的现在分词 );分析及译解电子信号 | |
参考例句: |
|
|
10 enrolled | |
adj.入学登记了的v.[亦作enrol]( enroll的过去式和过去分词 );登记,招收,使入伍(或入会、入学等),参加,成为成员;记入名册;卷起,包起 | |
参考例句: |
|
|
11 diabetes | |
n.糖尿病 | |
参考例句: |
|
|