英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《新福尔摩斯》精讲 90

时间:2020-10-12 08:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

And I assume this Adler woman has some compromising photographs.

我猜这位阿德勒女士有一些不能见光的照片

You're very quick, Mr Holmes.

你反应很快 福尔摩斯先生

Hardly a difficult deduction1. Photographs of whom?

不难推断 到底是谁的照片

A person of significance to my employer.We'd prefer not to say any more at this time.

一个对我老板很重要的人 希望我们不要再谈这方面的事了

You can't tell us anything?

你们什么都不说吗

I can tell you it's a young person.A young female person.

我可以告诉你们 是个年轻人 一位年轻女性

How many photographs?

照片有多少张

A considerable number, apparently2.

很显然 数量非常大

Do Miss Adler and this young female person appear in these photographs together? Yes.

阿德勒小姐和这位年轻女性 同时出现在照片里 是的

I assume in a number of compromising scenarios3?

我猜照片上有许多不能见光的场景

An imaginative range, we are assured.

照我们的想象 这是肯定的

John, you might want to put that cup back in your saucer now.

约翰 你现在最好把茶杯放下

Can you help us, Mr Holmes? How?

你能帮忙吗 福尔摩斯先生 怎么帮

Will you take the case?What case?Pay her, now and in full.As Miss Adler remarks in her masthead,know when you are beaten.

愿意接这个案子吗 什么案子 立刻给钱 要多少给多少 等阿德勒小姐公布照片 你们就能领教她的厉害了

She doesn't want anything.She got in touch.She informed us that the photographs existed.She indicated that she had no intention to use them to extort4 either money or favour.

她什么都不要 她联系过我们 她通知我们说她有那些照片 明确表示没打算使用这些照片敲诈钱财或是别的什么

Oh, a power play.A power play with the most powerful family in Britain.Now that is a dominatrix.Ooh, this is getting rather fun, isn't it.

炫耀力量 向大英最有权势的家族炫耀力量 不愧是施虐女王 这就很有趣了嘛 对吧

Sherlock...Hmm. Where is she?

夏洛克 她在哪里

In London, currently. She's staying...

她目前在伦敦 她在...

Text me the details, I'll be in touch by the end of the day.

细节问题发短信给我 晚上再跟你们联系

Do you really think you'll have news by then?

你确定到时候能搞到消息吗

No, I think I'll have the photographs.

不 我到时候能搞到照片

One can only hope you're as good as you seem to think.

但愿你真像说的那么神奇


点击收听单词发音收听单词发音  

1 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 scenarios f7c7eeee199dc0ef47fe322cc223be88     
n.[意]情节;剧本;事态;脚本
参考例句:
  • Further, graphite cores may be safer than non-graphite cores under some accident scenarios. 再者,根据一些事故解说,石墨堆芯可比非石墨堆芯更安全一些。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
  • Again, scenarios should make it clear which modes are acceptable to users in various contexts. 同样,我们可以运用场景剧本来搞清楚在不同情境下哪些模式可被用户接受。 来自About Face 3交互设计精髓
4 extort KP1zQ     
v.勒索,敲诈,强要
参考例句:
  • The blackmailer tried to extort a large sum of money from him.勒索者企图向他勒索一大笔钱。
  • They absolutely must not harm the people or extort money from them.严格禁止坑害勒索群众。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新福尔摩斯  迷你剧
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴