-
(单词翻译:双击或拖选)
Yes? What, Sherlock?
喂? 怎么 夏洛克?
Why are you out of breath? - Filing.
你干嘛气喘吁吁的? - 整理文件呢.
Either I've caught you in a compromising position or you've been working out again.
你不是在干那种事情 就是又在锻炼了
I favour the latter. - What do you want?
我希望是后者 - 你要干嘛?
I need your answer, Mycroft, as a matter of urgency.
问你个问题 迈克罗夫特 很紧急
Answer? - Even at the eleventh hour, it's not too late, you know.
问题? - 哪怕在最后一刻也不会太晚
Oh, Lord! - Cars can be ordered, private jets commandeered.
哦 天哪! - 车是可以派的 私人飞机也是可以强征的
Today. It's today, isn't it?No, Sherlock, I will not be coming to the night-do,as you so poetically1 put it.
今天 是今天 对不对?不 夏洛克 我不会来参加晚上的舞会的,不管你怎么美化它
What a shame. Mary and John will be extremely d... - Delighted not to have me hanging around.
真遗憾 玛丽跟约翰会非常... - 高兴我不在场
Oh, I don't know.There should always be a spectre at the feast.
我可不确定,宴会上总得有个让人扫兴的人
So, this is it, then? The big day.I suppose I'll be seeing a lot more of you from now on.
大日子 终于到来了,我想今后我应该能更常见到你了
What do you mean? - Just like old times.
你什么意思? - 就像从前那样
No, I don't understand. - 'Well, it's the end of an era, isn't it?'John and Mary, domestic bliss2.
我不太明白 - 一个时代的结束 不是吗?约翰和玛丽 幸福的家庭
No, no, no. I prefer to think of it as the beginning of a new chapter.
不不 我更愿意把这视作新篇章的开始
What? - Nothing.
怎么? - 没什么
I know that silence. What?
你沉默了 你想说什么?
Well, I'd better let you get back to it. You have a big speech or something, don't you?
你赶紧回去吧 你不还要演讲什么的吗?
What? - Cakes, karaoke, mingling3.
什么? - 蛋糕 卡拉OK 交际
Mycroft! -This is what people do, Sherlock. They get married.I warned you, don't get involved.
迈克罗夫特! - 人们都会结婚的 夏洛克,我警告过你 不要掺和
Involved? I'm not involved. - No...
掺合? 我没有掺合 - 不是...
John asked me to be his best man, how could I say no?
约翰让我当他的伴郎 我怎么拒绝?
Absolutely. - I'm not involved.
当然 - 我没有掺合.
I believe you. Really, I do.Have a lovely day and do give the happy couple my best.
我相信你 真的,愿你有个美好的一天 代我祝福新人
I will.
我会的
Oh, by the way, Sherlock, do you remember Redbeard?
顺便说一句 夏洛克 你记得红胡子吗?
I'm not a child anymore, Mycroft.
我不是小孩了 迈克罗夫特
No, of course you're not.Enjoy not getting involved, Sherlock.
你当然不是,享受你的不掺合吧 夏洛克
1 poetically | |
adv.有诗意地,用韵文 | |
参考例句: |
|
|
2 bliss | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
3 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|