-
(单词翻译:双击或拖选)
Welcome, Mrs. P.L. Travers, to the city of Angels.
It smells like...
Jasmine?
Chlorine. And sweat.
Introducing the creator of our beloved Mary!
Poppins. Never ever just Mary.
Now where is Mr. Disney?
She's here!
Well, Pamela Travers! You can't imagine how excited I am to finally meet you.
Would you mind?
My name is Mrs. Travers, Mr. Disney?
Oh, Walt, now you've got to call me Walt.
20 years ago I made a promise to my daughters that I would make your Mary Poppins fly off the pages of your books! I promised them.
I know what he's going to do to her. ______________1___________!
Now, let us begin!
Room here for everyone gathered around...
She has a lot of ideas.
What kind of ideas?
... the constable's responstable!
Now how does that sound?
No, no, no, no, no!
Responstable is not a word!
We made it up!
Well, ______2______.
She won't approve Dick Van Tyke.
No!
No.
The Banks' house doesn't look like that! No, no, it's all wrong!
It's all wrong?
Supercalifragilisticexpialidocious!(吐槽一下。。。)
Stop!
Mary Poppins is not for sale. I won't have her turned into one of your silly cartoons.
Says the woman who sent a flying nanny with a talking umbrella to save the children.
You think Mary Poppins has come to save the children? Oh, dear.
Mrs. Travers, what am I missing here? I'm wondering what I have to do to make you happy.
You know, you've never been to Disneyland, and that's the happiest place on Earth.
No, no, no, no, please!
Well, when does anyone ever get to go to Disneyland with Walt Disney himself?
There he is!
Where did she come from?
Mary Poppins and the Banks' are family to me.
Mary Poppins was a real person?
So it's not the children she comes to see. It's the father. It's your father.
You don't know what she means to me.
Don't you want to finish the story?
The boys have come up with an idea. I think it will make you happy.
You didn't bring me all the way here to tell me that.
点击收听单词发音
1 brewing | |
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
2 descent | |
n.下降,下倾,斜坡,坡道,血统,世系 | |
参考例句: |
|
|
3 damn | |
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒 | |
参考例句: |
|
|
4 rejoice | |
vi.感到高兴,充满喜悦 | |
参考例句: |
|
|
5 bucks | |
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|