英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 木星大红斑温度升高

时间:2021-12-07 02:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Astronomers1 have discovered that the Great Red Spot, the famous storm on the surface of Jupiter is blasting the planet's upper atmosphere with intense heat.

天文学家发现木星表面著名的风暴大红斑正在用酷热破坏该星球的高空大气,

The finding is published in the journal Nature.

此发现被发表在《自然》杂志上。

And while the exact source of the heat is still a mystery, researchers believe that sound waves may be responsible.

尽管热量的准确来源还是一个谜,但研究人员认为这种现象可能和声波有关。

Our science reporter Jonathan Web has more details.

本台科学记者乔纳森·韦伯详细报道。

Today's fresh insights come from the NASA infrared2 telescope in Hawaii.

今天的新观察结果来自美国国家宇航局在夏威夷的红外望远镜,

And they concern the "big bad planet, big bad storm", the famous Great Red Spot.

这些观察结果与"大坏星球,大坏风暴"以及著名的大红斑有关。

Far above the clouds of this vast hurricane, three times the diameter of earth, the telescope detected a temperature spike3 in Jupiter's thin upper atmosphere.

在地球直径三倍的大飓风云层高高的上空,望远镜检测到木星稀薄的高空大气温度急剧上升。

The scientists led by Dr. James from Boston University suggest that sound from the storm might be creating this high-altitude hotspot.

波士顿大学詹姆斯博士领导的科学家指出,该风暴的声音可能制造了高海拔热点。

High temperatures right across Jupiter's upper atmosphere have baffled scientists for decades.

木星高空大气上面的高温是科学家们数十年来的疑点。

The planet is too far from the sun to be so hot.

木星离太阳太远了,不该这么热。

Thunderer's sound waves from Jovian storms might be the answer.

木星风暴的声波可能是问题的答案。

That was Jonathan Web.

乔纳森·韦伯报道。

President Mutharika of Malawi has promised to introduce a new law to combat a practice where men known as "hyenas4" are paid to have sex with young girls as an initiation5 into adulthood6.

马拉维总统穆塔里卡承诺将引入一项新法规,打击雇佣被称为"鬣狗"的男子和少女发生关系作为她们成年期开始的行为。

He made the announcement just days after the BBC interviewed an HIV-positive man who claimed to have had sex with more than 100 girls, many of them underage.

就在他发表声明几天前,BBC采访了一位艾滋病毒阳性男子,他声称自己和100多个女孩发生了性关系,其中很多人未成年。

Our correspondent Ann met President Mutharika in the capital Lilongwe and asked him how he'd reacted when news of the man's activities came to light.

本台记者安在马拉维首都利隆圭会见了穆塔里卡总统,问他该男子活动的新闻曝光后他是如何回应的。

When I heard about this, I was shocked obviously and we all were.

听到消息后,我当然很震惊,我们都很震惊。

And I called the police and advised them to arrest this man.

我给警方打了个电话,让他们逮捕该男子。

That's against the law in this country.

他的行为触犯了我国法律,

So that's what motivated me to make that order.

这促使我发出了上面的指示。

But by arresting him, isn't this going to drive the rest to the underground to continue their practice but away from the law?

逮捕该男子难道不会让其他人避开法律转到地下继续此行为吗?

Maybe it will obviously. I think probably some people may go underground but at least some time some people may stop.

当然可能会发生。我认为一些人很可能会转地下,但至少将来有些人会停止此行为。

I think it was a wise decision.

我认为这是一个很明智的决定。

And they found that it has actually violated the law and he will be tried and convicted.

警方发现他实际已经触犯了法律,他将被审判定罪。

And I think that will send a signal to other people who may be doing this that this kind of practice is unacceptable.

而且我觉得这将向正在从事此活动的人发出一个信号,即这种行为我们不能接受。

What else is your government doing to deal with this harmful cultural practices?

你的政府还在做些什么来处理这一具有伤害性的文化习俗?

So we'll be dealing7 with it.

我们会着手解决。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 astronomers 569155f16962e086bd7de77deceefcbd     
n.天文学者,天文学家( astronomer的名词复数 )
参考例句:
  • Astronomers can accurately foretell the date,time,and length of future eclipses. 天文学家能精确地预告未来日食月食的日期、时刻和时长。 来自《简明英汉词典》
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings. 天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。 来自《简明英汉词典》
2 infrared dx0yp     
adj./n.红外线(的)
参考例句:
  • Infrared is widely used in industry and medical science.红外线广泛应用于工业和医学科学。
  • Infrared radiation has wavelengths longer than those of visible light.红外辐射的波长比可见光的波长长。
3 spike lTNzO     
n.长钉,钉鞋;v.以大钉钉牢,使...失效
参考例句:
  • The spike pierced the receipts and held them in order.那个钉子穿过那些收据并使之按顺序排列。
  • They'll do anything to spike the guns of the opposition.他们会使出各种手段来挫败对手。
4 hyenas f7b0c2304b9433d9f69980a715aa6dbe     
n.鬣狗( hyena的名词复数 )
参考例句:
  • These animals were the prey of hyenas. 这些动物是鬣狗的猎物。 来自辞典例句
  • We detest with horror the duplicity and villainy of the murderous hyenas of Bukharinite wreckers. 我们非常憎恨布哈林那帮两面三刀、杀人破坏,干尽坏事的豺狼。 来自辞典例句
5 initiation oqSzAI     
n.开始
参考例句:
  • her initiation into the world of marketing 她的初次涉足营销界
  • It was my initiation into the world of high fashion. 这是我初次涉足高级时装界。
6 adulthood vKsyr     
n.成年,成人期
参考例句:
  • Some infantile actions survive into adulthood.某些婴儿期的行为一直保持到成年期。
  • Few people nowadays are able to maintain friendships into adulthood.如今很少有人能将友谊维持到成年。
7 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴