英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 二氧化碳排放量增多竟有益处

时间:2021-12-28 08:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There is a general scientific consensus1 that growing carbon dioxide emissions2 are contributing to global warming and climate change.

大家都有一个科学共识,那就是二氧化碳排放量增多导致全球变暖以及气候变化。

A new study suggests that carbon dioxide levels caused by human activity have also had a positive effect.

一项新研究表明,人类活动引起的二氧化碳水平也有积极影响,

They' ve led to a massive increase in plant growth.

即它会大大促进植物生长。

Our environment analyst3 Roger Harrabin explains.

本台环境分析家罗杰?哈拉宾对此做出了解释。

Today's study in the journal Nature Climate Change has been compiled by a team from eight countries.

今天,来自八个国家的团队在《自然》杂志上发表了研究文章《气候变化》。

Using satellite data, they calculate that between a quarter and a half of the earth's vegetated4 land has become greener over the thirty-three years since the records began.

他们借助卫星数据计算出地球上四分之一到一半被植物覆盖的土地比30年前有记录以来绿意更浓,

That's equivalent to more than four billion giant sequoia5 trees, the biggest trees on the planet.

相当于40多亿棵巨杉树--地球上最大的树。

The scientists say the rising global temperature has helped fuel the plant boom along with more nitrogen in the environment and shifts in land management.

科学家称,全球气温逐渐升高,同时环境中氮气增多,土地流转加快,有助于供给植物生长。

But they estimate that seventy percent of the change has been caused by plants absorbing more of our emissions of carbon dioxide because CO2 is a plant fertilizer.

但据他们估计,70%的变化是由植物吸收更多我们排放的二氧化碳引起的,因为二氧化碳是植物养料。

This is good news because as plants soak up the carbon, they are slowing somewhat the pace of climate change by keeping the carbon out of the atmosphere.

这是个利好消息,因为植物吸收碳,使大气中的碳减少,从而稍稍降低气候变化的速度。

Some people skeptical6 about the dangers of the global warming say this proves there is less need to worry.

一些质疑气候变暖危害的人说,这证明我们更不需要担心了。

But the paper's lead author from Boston University says the benefit from greening is outweighed7 by other climate effects,

但来自波士顿大学的这篇文章的首席作者称,绿化的益处被其他气候影响盖过了,

melting sea ice, rising temperatures, ocean acidification and more.

比如海冰融化、气温升高和海洋酸化等等。

If we tally8 the beneficial and the harmful effects of having too much carbon dioxide in the air, the net effect is largely negative.

如果我们计算空气中二氧化碳过多的益处和危害,那么有效效应是一个大负数。

And there is another warning, the authors say if the governments don't cut emissions as they agreed,

另外一个警告:各作者称,如果政府不按照约定减排,

there will come a point where the climate warms so much that the capacity of plants to soak up some of our CO2 is overwhelmed by the carbon that will be released from soils drying up in the heat.

总有一天气候变暖加剧会导致植物吸收我们部分二氧化碳的能力招架不住土壤在高温下枯萎所释放出的碳。

No one knows when that moment will happen.

谁也不知道这一刻何时到来。

The BBC's environment analyst Roger Harrabin.

BBC环境分析家罗杰?哈拉宾报道。

Now do you have a fondness for red and black? You may want to rethink that.

你有没有偏爱红色和黑色?那你得重新考虑这个问题了。

A study in the US has found the bedbugs have a strong preference for some colours.

美国一项研究发现臭虫对某些颜色有偏爱。

The BBC health editor Michelle Roberts came in to explain the scientists' findings.

BBC健康编辑米歇尔?罗伯茨做客解释了科学家的这些发现。

They got lots of these adult bedbugs and they put them in a dish.

他们捉了许多成年臭虫,放到一个盘子里。

And with little triangles of tent-like card of different colours,

借用不同颜色的像帐篷一样的三角卡片,

they found that the bedbugs seem to gravitate towards red or black whereas the ones that they really didn't like were the yellow and the green.

发现似乎红色和黑色更吸引臭虫,臭虫不怎么喜欢黄色和绿色。

Any indication why they prefer certain colours?

他们为什么会喜欢某些颜色,有什么说法吗?

It's difficult to know.

这个很难知道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consensus epMzA     
n.(意见等的)一致,一致同意,共识
参考例句:
  • Can we reach a consensus on this issue?我们能在这个问题上取得一致意见吗?
  • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting?下午会议上一致的意见是什么?
2 emissions 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9     
排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
参考例句:
  • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
  • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
3 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
4 vegetated 121ec9f7c640446869656c5d1834259b     
v.过单调呆板的生活( vegetate的过去式和过去分词 );植物似地生长;(瘤、疣等)长大
参考例句:
  • The bacterial growth vegetated along. 细菌的生长繁殖很快。 来自互联网
  • They vegetated the hills behind their house. 他们在他们的屋后的山上种植被。 来自互联网
5 sequoia MELyo     
n.红杉
参考例句:
  • The sequoia national forest is at the southern end of the sierra nevada range.红杉国家公园位于内华达山脉南端尽头处。
  • The photo shows the enormous general Sherman tree in California's sequoia national park.照片显示的是加利福尼亚州红杉国家公园内巨大的谢尔曼将军树。
6 skeptical MxHwn     
adj.怀疑的,多疑的
参考例句:
  • Others here are more skeptical about the chances for justice being done.这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
  • Her look was skeptical and resigned.她的表情是将信将疑而又无可奈何。
7 outweighed ab362c03a68adf0ab499937abbf51262     
v.在重量上超过( outweigh的过去式和过去分词 );在重要性或价值方面超过
参考例句:
  • This boxer outweighed by his opponent 20 pounds. 这个拳击选手体重比他的对手重20磅。 来自《简明英汉词典》
  • She outweighed me by ten pounds, and sometimes she knocked me down. 她的体重超过我十磅,有时竟把我撞倒。 来自百科语句
8 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴