英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国新闻听力 古巴革命领袖卡斯特罗去世

时间:2022-02-28 06:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

BBC news. Syrian government forces have been making rapid progress into eastern Aleppo, in a major offensive to cut the rebel held area in two.

BBC新闻。在将叛军控制地区一分为二的一场强势进攻中,叙利亚政府军攻入阿勒颇东部的行动进展迅速。

After retaking both the Hanano and Jabo Badro districts, fighting has continued in several other neighborhoods, putting rebel fighters under increasing pressure.

重新占领哈纳诺区和巴德鲁区之后,其他几个街区的战斗仍在继续,导致叛军压力与日俱增。

President Assad's forces have reported to have cut the narrowest point of the rebel held area to just 500 meters across.

据报道,总统阿萨德的军队与叛军控制地区最近距离只有500米。

Activists1 say that several thousands of civilians2 have fled both to government and other rebel held areas.

活动家表示,数千名平民逃往政府或叛军控制的其他地区。

Francois Fillon is on course to win the presidential nomination3 for France's center right Republican Party,

弗朗索瓦·菲永(Francois Fillon)即将赢得法国中右翼共和党总统提名。

he is predicted to have won almost 70 percent of the vote in the second round run-off, beating his sole rival Alain Jupp.

预期他在第二轮对决中赢得了近70%的选票,击败唯一的对手阿兰·朱佩。

The most prominent dissident group in Cuba has cancelled its weekly protest march for the first time in 13 years, following the death of the man they opposed Fidel Castro.

古巴最有名望的异见组织13年来首次取消其每周一次的游行,悼念他们一直反对的卡斯特罗。

The leader of the Ladies in White Berta Soler said she wanted to tell others to mourn.

白衣妇人组织领袖贝尔塔·索莱尔(Berta Soler)表示她希望他人也能为卡斯特罗致哀。

The Brazilian president Michel Temer has said he will block attemps to approve legislation

巴西总统米歇尔·特梅尔表示,他将阻止一项立法的通过。

granting amnesty to politicians who received illegal donations from private companies during their election campaigns.

该立法将赦免竞选期间接受私营公司非法捐赠的政客。

Brazilians have taken to the street in recent weeks to protest against the measure.

近几周,巴西民众走向街头抗议该措施的实施。

The son of one of the key figures in the Iranian revolution has been sentenced to six years in jail for releasing a tape in which his father condemned4 the mass execution of political prisoners.

伊朗革命一位关键人物的儿子因公布了他的父亲谴责大规模处决政治犯的录音带被判处六年监禁。

Iranian media outlets5 say that Ahmad Montazeri was found guilty of acting6 against national security and spreading propaganda.

伊朗媒体渠道表示,阿罕默德·蒙泰泽里犯有危害国家安全和散播宣传资料罪。

Indonesian police say they have arrested two further militants7 who alledgedly planned to attack prominent sites in the capital Jikarta including the ambassay of Myannmar.

印度尼西亚警方表示,他们又逮捕了阴谋袭击首都雅加达著名景点,包括越南大使馆在内的两名激进分子。

All three are believed to belong to an Indonesian organization that supports the Islamic State group. BBC news.

据信三人都属于印尼一个支持IS的组织。BBC新闻。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
2 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
3 nomination BHMxw     
n.提名,任命,提名权
参考例句:
  • John is favourite to get the nomination for club president.约翰最有希望被提名为俱乐部主席。
  • Few people pronounced for his nomination.很少人表示赞成他的提名。
4 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
5 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
7 militants 3fa50c1e4338320d8495907fdc5bdbaf     
激进分子,好斗分子( militant的名词复数 )
参考例句:
  • The militants have been sporadically fighting the government for years. 几年来,反叛分子一直对政府实施零星的战斗。
  • Despite the onslaught, Palestinian militants managed to fire off rockets. 尽管如此,巴勒斯坦的激进分子仍然发射导弹。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英国新闻  双语新闻  听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴