-
(单词翻译:双击或拖选)
A: Do you have any questions before you commit yourself to this?
在您确认此事之前,您还有什么问題吗?
B: Actually, yes I do. I was wondering about the subscription1 fee. And how much will you charge me during the time of redeeming2 this new fund?
实际上,我有问题。我想知道关于认购费的事情。还有,当我兑取这 一新基金时你们要收多少钱?
A: The subscription fee is charged at a rate of 1.2%. But for redeeming, a rate of a usual 0.5%, we shall charge you 1.6% if you apply to buy it after the fund-raising period.
认购费是按照1.2%来收取的。但是对于兑取,费率通常是0.5%, 如果您在筹集期后申购,我们将按1.6%收取。
B: So, it's going to cost me then?
因此,我就得破费了?
A: I'm afraid so, yes. There is always some risk on the buyer's part.
是的,恐怕是这样的。对买方来说始终是存在一些风险的。
点击收听单词发音
1 subscription | |
n.预订,预订费,亲笔签名,调配法,下标(处方) | |
参考例句: |
|
|
2 redeeming | |
补偿的,弥补的 | |
参考例句: |
|
|