-
(单词翻译:双击或拖选)
As a purification ceremony, frankincense or copal may have been burnt in these huge braziers depicting1 Tlaloc, the rain god. Most telling of all, the scientists found traces of albumen indicating the presence of blood where these benches are decorated with clusters of flowers. The painting marks the spot where real clusters of flowers once stood. They contain the spines2 of the maguey cactus3 and sharpened animal bones which the Eagle Warriors4 used to pierce the earlobe, thigh5, arm, tongue or penis, offering their own blood to the gods. This ritual bloodletting, auto6 sacrifice as it’s called, was the most common form of Aztec sacrifice. In this relief, warriors proceed towards the cluster of flowers to perform the ceremony. Perhaps the Aztec rulers themselves came here to shed their own blood? After extensive analysis of their results, scientists have discovered the highest concentration of albumen around the gods of death. Their results confirm the accuracy of the Aztec records depicting large quantities of blood poured over these gods.
Archaeologists believe that this ceremony marked the death of one ruler and the inauguration7 of the next, a reminder8 of the continuous cycle of life and death in the natural world. And the ritual seemed to work. Within just 140 years of their arrival in the Valley of Mexico, the Aztecs conquered lands stretching from the Gulf9 of Mexico in the east to the Pacific coast in the west, more than 300 miles away, by the time the Spaniards arrived 60 years later, the empire stretched as far south as the borders of Guatemala. The Aztecs demanded tribute from each conquered state. In time, they would pay dearly for this coercion10-------jade, turquoise11, obsidian12 and alabaster13 for the ritual offerings buried at the Great Pyramid. Aztec society was itself a pyramid with the strict hierarchy14, at its top the ruler himself combining spiritual, political and military powers. In this freeze, the ruler is depicted15 triumphantly16 grasping the forelocks of conquered leaders. But the stone itself served a much bloodier17 purpose.
---------------------
frankincense: n. 乳香
brazier: n. 火盆
albumin: n. 蛋白
earlobe: n. 耳垂
bloodletting: n. 放血
tribute: n. 供品
coercion: n. 强迫,威压
turquoise: n 绿宝石
obsidian: n 黑曜岩
alabaster: n. 雪花石膏
hierarchy: n. 层次,等级
triumphantly: adv. 成功地, 耀武扬威地
forelock: n. 额发
1 depicting | |
描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
2 spines | |
n.脊柱( spine的名词复数 );脊椎;(动植物的)刺;书脊 | |
参考例句: |
|
|
3 cactus | |
n.仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
4 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 thigh | |
n.大腿;股骨 | |
参考例句: |
|
|
6 auto | |
n.(=automobile)(口语)汽车 | |
参考例句: |
|
|
7 inauguration | |
n.开幕、就职典礼 | |
参考例句: |
|
|
8 reminder | |
n.提醒物,纪念品;暗示,提示 | |
参考例句: |
|
|
9 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
10 coercion | |
n.强制,高压统治 | |
参考例句: |
|
|
11 turquoise | |
n.绿宝石;adj.蓝绿色的 | |
参考例句: |
|
|
12 obsidian | |
n.黑曜石 | |
参考例句: |
|
|
13 alabaster | |
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石 | |
参考例句: |
|
|
14 hierarchy | |
n.等级制度;统治集团,领导层 | |
参考例句: |
|
|
15 depicted | |
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
16 triumphantly | |
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地 | |
参考例句: |
|
|
17 bloodier | |
adj.血污的( bloody的比较级 );流血的;屠杀的;残忍的 | |
参考例句: |
|
|