-
(单词翻译:双击或拖选)
Welcome home.
欢迎回家
Love what you've done with the place.
你们把这儿收拾得真好
Did you find Ben?
你找到本了吗
Ben and about a dozen others,yeah.
找到了本和另外十几个孩子
Is he all right?
他还好吗
He's alive.
至少还活着
Look,there's some really good news.
听着 有好消息了
What's that?
什么消息
Excuse me. Um,did you,uh,see my daughter?
打扰一下 你见过我女儿吗
No.
没见过
陨落星辰第一季
No,no,I'm sorry. We didn't really get that close.
没有 很抱歉 当时我们离得很远
Our son he's been missing since the second week.
我们的儿子 入侵后第二周他就失踪了
Maybe you saw him. No,I'm sorry.
你可能见过 没见过 很抱歉
Please. No,I'm... Okay,everybody,just...
别这样 我... 大家...
Come on. Break it up. Give them some space.
请大家散开 别缠他们了
We've got the right to ask!
我们有权利提问
Hey,no one's saying you don't.
你是有权利
But we all have missing kids,including Tom here.
但包括汤姆在内 我们都有孩子失踪
And you.
还有你的孩子
That's right my boy,Rick.
对 还有我的孩子 里克
Okay,look,everybody,I know what you're going through.
大家听我说 我了解你们的感受
We all just want to get our kids back.
我们都想救回自己的孩子
And I promise that we're gonna do everything possible
我保证 竭尽全力
to make sure that that happens.
把他们带回来
Wait,look. There's a...
等等 这是...
there's a school announcement board here.
这是学校的公告板
Why don't you guys take your pictures
为什么不把失踪孩子的照片
and post your missing kids up here?
贴这儿呢
Yeah. Great idea. Yeah,and write their name,
对 好主意 对 写上他们的名字
hair color,weight,height...
发色 体重 身高...
last time that you saw them.
还有最后见他们的时间
Yeah,anything that you guys can think of
对 任何你们能记起的细节
that'll help us identify them.
都能帮我们认出他们
我保证 所有小分队每次出任务前
before each and every mission.
都会认真看这块公告板
Okay?
好吗
Thank you both of you.
谢谢 谢谢你们
Porter's here.
波特来了
He's not due back for another couple weeks.
他不是几周后才来嘛
You know that good news? He brought it.
知道吗 那好消息是他带来的
He's delivering a briefing in the command post.
他正在临时指挥所做简报
Take a seat.
坐下
The picture in this war is changing.
战争的格局变了
One of the runners that we sent west
我们派往西部的一个信使
ran into a contingent2 of resistance fighters
遇上了芝加哥外围的
just outside of Chicago.
一支抵抗部队
But they've made contact with
但他们联系上了德克萨斯
other groups in Texas,Oklahoma,even California.
俄克拉荷马 甚至是加利福尼亚的部队
What that means is...
那意味着...
we're not in this alone anymore,people.
我们不再是孤军奋战
That's the good news.
这是好消息
The bad news...
而坏消息是...
is that alien structures like the one that's over Boston
像波士顿那样的外星人基地
are going up over every city that we know about.
正在全国各大城市拔地而起
Anybody figured out what they're for?
有人了解它们的用途吗
No,Weaver.
还没有 韦弗
So as of now...
因此 现在...
we're in a full court press
我们要竭尽全力
to gather intelligence on the enemy.
收集敌方情报
I want to know about his plans.
我想了解它的意图
了解它的战略战术
I want to know about his weapons and his technology
了解它的武器装备和科技水平
everything.
所有信息
Now that you people have a secure operating base,
既然大家有了安全的作战基地
I want you to start collecting war material.
下一步就开始收集军用物资
That means motorcycles.
诸如摩托车
武器 炸药 迷彩伪装用具
anything and everything
所有能找到的 都要找来
that could be used to support a growing insurgency5.
用来支援日益壮大的抵抗运动
Weaver,put 'em to work.
韦弗 分派任务吧
All right,start breaking your units down into
好吧 现在开始把你们的队伍
search and requisition teams of four to six fighters.
拆成四到六名战士的搜索小队
I'll give you your assignments tomorrow.
具体任务明天通知
Dismissed.
解散
点击收听单词发音
1 squads | |
n.(军队中的)班( squad的名词复数 );(暗杀)小组;体育运动的运动(代表)队;(对付某类犯罪活动的)警察队伍 | |
参考例句: |
|
|
2 contingent | |
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队 | |
参考例句: |
|
|
3 tactics | |
n.策略;战术,兵法 | |
参考例句: |
|
|
4 gear | |
n.齿轮,传动装置,设备,衣服;vt.使适应 | |
参考例句: |
|
|
5 insurgency | |
n.起义;暴动;叛变 | |
参考例句: |
|
|