英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语美文背诵 给年轻朋友的一封信

时间:2021-03-24 02:57来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Letter to a Young Friend

by Benjamin Franklin

My dear friend

I know of no Medicine fit to diminish the violent natural inclination1 you mention; and if I did, I think I should not communicate it to you. Marriage is the proper Remedy. It is the most natural State of man, and therefore the state in which you will find solid Happiness.Your Reason against entering into it at present appears to be not well founded. The Circumstantial Advantages you have in view by Postponing2 it, are not only uncertain, but they are small in comparison with the Thing itself, the being married and settled. It is the Man and Woman united that makes the complete human Being, Separate she wants his force of Body and Strength of Reason; he her Softness, Sensibility and acute Discernment. Together they are most likely to succeed in the World. A single man has not nearly the value he would have in that State of Union. He is an incomplete Animal.He resembles the odd Half of a Pair of Scissors.

If you get a prudent3, health wife, your Industry in your Profession, with her good Economy, will be a Fortune sufficient.

Your Affectionate Friend

给年轻朋友的一封信

本杰明·富兰克林

我知道没有药物能够消除你们所提到的那种疯狂的自然倾向;即使我知道,我想我也不该告诉你.婚姻是适当的药物。它是人类最本能的状态, 因此是一种最幸福的生活状态。你拒绝现在进入婚姻殿堂的理由显的不够充分.你认为推迟婚姻可能存在好处,不仅不一定实现,而且,那些利益跟婚姻本身以及婚后的安定相比起来就微不足道了。男人和女人只有联合起来才能组成完整的人.女人缺乏男人的力量和周密的推理,而男人缺乏女人的温柔、感性和敏锐的洞察力。因此当男人和女人联合起来。就能够无往不胜。单身和离婚生活的男男女女不可能具有婚姻生活中的价值,是一种不完善的动物。他简直好比半把剪刀--孤掌难鸣。

如果你拥有一位健康而谨慎的妻子,你的辛勤工作,加上她的勤俭节约,必定会创造充足的财富。

您真挚的朋友


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
2 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
3 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语  美文  背诵
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴