英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 6022

时间:2018-10-09 05:37来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

China has won its first ever Wimbledon trophy1 with a three set victory by Yan Zi and Zheng Jie over veteran duo Virginia Ruano Pascual and Paola Suarez in the womens’ doubles.

The fourth-seeded Chinese pair made history by destroying their opponents 6-3, 3-6, 6-2 in a game lasting2 two hours and eight minutes. They will share £205,280 in prize money.

Zheng Jie summed up their achievement after the game. “We are very happy and proud to be the first Chinese Doubles Champions at Wimbledon”, she said, “It has been a very good year for us and we hope to keep winning more titles in the future.”

Zheng Jie has every reason to be happy and proud – the Wimbledon win takes her career prize money earnings3 to over $1 million.

Their Wimbledon success follows their impressive performance in the Australian Open in January of this year when they became the first ever Chinese players to win a Grand Slam competition.

Zheng Jie and Yan Zi are not alone in raising the profile of Chinese tennis players internationally. Li Na managed to battle her way to the quarter-finals of the women’s singles competition before conceding defeat to Belgium’s Kim Clijsters.

It seems that winning gold medals in the 2004 Athens Olympics has stimulated4 the development of Chinese tennis, in particular women’s tennis.

Gu Jue from Shanghai TV explains, “The Chinese government invests more in women’s tennis because they have to choose a way to make improvements, but men’s tennis is much more competitive. It’s much easier to make improvements in women’s tennis.”

With six Chinese women playing in this year’s Wimbledon, surely it is only a matter of time before the men make their mark too.

GLOSSARY 词汇表

three set victory 三盘胜利

veteran duo 经验丰富的老搭档 

women’s doubles 女子双打  

fourth-seeded 位居第四的种子选手 

made history 载入史册 

prize money 奖金 

summed up 总结 

proud 骄傲 

earnings 所得,收入   

impressive performance 令人称赞的表现, 表演 

Grand Slam 大满贯

raising the profile 提高声望 

battle her way 奋战 

conceding defeat认输;承认失败 

stimulated the development 促进发展

invests 投资   

improvements 提高

a matter of time 时间问题 

competitive 竞争的

make their mark 榜上有名


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
2 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
3 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
4 stimulated Rhrz78     
a.刺激的
参考例句:
  • The exhibition has stimulated interest in her work. 展览增进了人们对她作品的兴趣。
  • The award has stimulated her into working still harder. 奖金促使她更加努力地工作。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴