-
(单词翻译:双击或拖选)
Diarmuid: Hello everybody. It's Diarmuid here with another Authentic1 Real English from BBC Learning2 English.
Jean: And I'm Jean. What are we going to talk about today Diarmuid?
Diarmuid: Today we are going to learn a phrase that could be very useful in a restaurant or bar.
Jean: 我倒真想现在是坐在一个美食云集的餐厅里。What a pity we aren't in a restaurant now.
Diarmuid: I agree. It is a shame we are in a studio instead of a wonderful restaurant. But what we can do is to use some BBC magic to create a restaurant atmosphere. Ready?
Jean: Let's go!
Diarmuid: That's better.
Diarmuid: How was the fish, Jean?
Jean: Mmm, it was delicious. And the lobster3, Diarmuid?
Jean: Divine. 太绝妙了。
Diarmuid: Would you like a dessert? Perhaps a coffee?
Jean: No thanks. I'm completely full.
Diarmuid: Me too. I'll get the bill. Waiter.
Finn: Yes? I mean… oui, monsieur? (法语:好的,先生。)
Diarmuid: The bill please, my man.
Finn: At once, monsieur.
Jean: 哇,好奢侈!在我们想象的这个餐厅里居然还有一位地道的法国侍应生给我们服务。
Diarmuid: Hmm. He sounded a bit Scottish to me.
Finn: Here you are sir. Your bill.
Jean: I'll get this.
Diarmuid: No, no. It's on me.
Jean: Not at all. It's on me.
Diarmuid: No I insist. It's on me.
Jean: 这个人怎么回事,说好我付钱的吗!It's on me.
Diarmuid: I couldn't possibly allow it. This is on me.
Jean: No. It's my treat. 应该是我请客才对。It's. On. Me!
Finn: If I could make a suggestion? Why don't you share the bill? Go Dutch?
Diarmuid & Jean: Mind your own business!
(Diarmuid & Jean argue over the bill…)
Finn: Well, there is your Authentic Real English phrase of the day. It's on me. 这也是英语里我请客的意思。好了,我们今天的节目就到这里了。我们让这两个人继续在他们的虚拟餐厅里继续争执下去吧。我们下次节目再见。
1 authentic | |
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的 | |
参考例句: |
|
|
2 learning | |
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
3 lobster | |
n.龙虾,龙虾肉 | |
参考例句: |
|
|
4 divine | |
adj.神的,上帝的,神圣的,如神的,非凡的 | |
参考例句: |
|
|