-
(单词翻译:双击或拖选)
Background: 由来自30个国家的90名音乐家组成的首创YouTube交响乐队在纽约首次演出。此前YouTube在网页上发起竞赛,任何人都上载个人演奏视频参赛。 经过筛选,这场竞赛的幸运获胜者们都飞到世界著名的卡内基音乐厅举行首演,他们只有三天时间进行排练。
They had just arrived from all the corners of the world on Sunday but there has been no time for sightseeing.
Grammy Award winning musical director Michael Tilson-Thomas had them straight to work.
Insert
There are some really phenomenally energetic and excellent players. And it’s been really interesting too how people are finding one another. At first there was a certain kind of tentativeness of where we are playing and exactly what are we doing, but it’s coming together very very quickly.
The 90 musicians have come to New York from as far away as Australia and South Korea - all for the chance to play at Carnegie Hall.
Over 3000 posted audition1 videos then 200 finalists were selected before YouTube viewers voted for the winners. Some have never left their home countries before let alone played in such a high profile venue2.
They will perform an extensive programme which includes a specially3 written piece called Internet Symphony number 1 'Eroica'.
all the corners of the world 世界各地
sightseeing 观光
Grammy Award 格莱美音乐奖
Australia 澳大利亚
South Korea 韩国
Carnegie Hall 卡内基音乐厅
audition 试演
finalists 进入决赛者
high profile venue 高知名度的演出场所
extensive programme 大型的(演奏)节目
symphony 交响乐
Questions and Answers
1. How many musicians have come to New York for the performance?
90.
2. How many people post audition videos on YouTube for the competition?
3000.
3. True or False? Michael Tilson-Thomas is a musical director.
True.
4. All the winners have been to Carnegie Hall before.
False.
1 audition | |
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等) | |
参考例句: |
|
|
2 venue | |
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点 | |
参考例句: |
|
|
3 specially | |
adv.特定地;特殊地;明确地 | |
参考例句: |
|
|
4 glossary | |
n.注释词表;术语汇编 | |
参考例句: |
|
|