-
(单词翻译:双击或拖选)
Background:有史以来最大象棋对抗赛这周即将重新上演。加里·基莫维奇·卡斯帕罗夫将在西班牙巴伦西亚市对抗阿纳托里·卡尔波夫。25年前是这两位俄罗斯象棋大师首次对战争夺世界大师头衔,那场史诗般的比赛历时5个月之久。
The hair is greyer, the waistlines larger than when they first faced off in September 1984.
But like two heavyweight boxers1 coming out of retirement2, the mere3 prospect4 of Kasparov versus5 Karpov has chess fans enthralled6.
Exactly a quarter of a century ago the 21-year-old Gary Kasparov fought the reigning7 world champion, Anatoli Karpov, to a standstill in an epic8 series which, after five months and 48 games, was called off - without a clear winner.
The organisers said the contest had put the health of both players at risk. But in a rematch the following year, the young pretender triumphed, heralding9 a new era in world chess.
Now aged10 46, Gary Kasparov has prepared for this rematch by training with one of today's teenage prodigies11, while the 58-year-old Mr Karpov has ‘sparred’ with a computer and grandmasters, from a base on the Spanish coast.
The two giants of Soviet-era chess will turn back the clock in a series of 12 games played, this time, under strict time limits. The host city, Valencia, claims to be the birthplace of the modern game.
waistlines 腰围
faced off 对峙
retirement 退休
enthralled 迷惑
reigning 在位的
standstill 停顿
called off 取消
young pretender 年轻的挑战者
triumphed 取得胜利
heralding a new era 宣告一个新时代到来
teenage prodigies 少年神童
turn back the clock 让时光倒转、回复过去的情况
strict time limits 严格的时间限制
Soviet-era 苏联时代
Questions and Answers
1. When did the two grandmasters first face each other?
They first played each other 25 years ago.
2. How long did their original match last?
It continued for 5 months.
3. What was the result of their original game?
That game had to be stopped because neither could gain a clear victory.
4. How will a stalemate be avoided this time?
They will play games with clear time limits.
1 boxers | |
n.拳击短裤;(尤指职业)拳击手( boxer的名词复数 );拳师狗 | |
参考例句: |
|
|
2 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
3 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
4 prospect | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
5 versus | |
prep.以…为对手,对;与…相比之下 | |
参考例句: |
|
|
6 enthralled | |
迷住,吸引住( enthrall的过去式和过去分词 ); 使感到非常愉快 | |
参考例句: |
|
|
7 reigning | |
adj.统治的,起支配作用的 | |
参考例句: |
|
|
8 epic | |
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的 | |
参考例句: |
|
|
9 heralding | |
v.预示( herald的现在分词 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
10 aged | |
adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
11 prodigies | |
n.奇才,天才(尤指神童)( prodigy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 glossary | |
n.注释词表;术语汇编 | |
参考例句: |
|
|