英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力精选进阶版 13779

时间:2019-06-04 08:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

'Stay away' from Euro 2012 claim

Summary

29 May 2012

Sol Campbell has warned fans to 'stay away' from Euro 2012. The former England captain's warning came after seeing footage taken by the BBC. It shows racist1 abuse and violence at recent matches in Poland and Ukraine. UEFA, European football's governing body, says it has zero tolerance2 of racism3.

Reporter:

Chris Rogers

Report

Poland and Ukraine won the bid to host Euro 2012 over five years ago. But with the tournament now just days away, questions are being raised about both player and fan safety. 

Footage of matches in both host nations in recent months shows Nazi4 salutes5 from the terraces, black players being taunted6 with monkey chants and in Ukraine, a vicious assault on a group of Asian students.

The attack happened in Kharkiv, Ukraine's second city and a Euro 2012 host. While we filmed a series of scuffles between rival fans, suddenly the hooligans spot a new target - a small group of Asian students there to support the home team. 

We showed former England captain Sol Campbell our footage of the group being set upon. He questioned the decision to award Euro 2012 to the host nations. 

The Euro 2012 final is in Kiev, Ukraine's capital. British Government advice for fans is for those of Afro Caribbean or Asian descent to take extra care in Ukraine because of racially motivated attacks. Sol Campbell's advice is more direct: 

"Stay at home, watch it on TV. Don't even risk it... because you could end up coming back in a coffin7." 

Uefa said the matches filmed by the BBC were domestic and are a matter for national football authorities. It said Euro 2012 is a chance to address and confront issues like racism.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
2 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
3 racism pSIxZ     
n.民族主义;种族歧视(意识)
参考例句:
  • He said that racism is endemic in this country.他说种族主义在该国很普遍。
  • Racism causes political instability and violence.种族主义道致政治动荡和暴力事件。
4 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
5 salutes 3b734a649021fe369aa469a3134454e3     
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • Poulengey salutes, and stands at the door awaiting orders. 波仑日行礼,站在门口听侯命令。 来自辞典例句
  • A giant of the world salutes you. 一位世界的伟人向你敬礼呢。 来自辞典例句
6 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
7 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴