-
(单词翻译:双击或拖选)
English at Work 白领英语
敞开的窗户
Language used to explain a misunderstanding
如何解释误会
关于台词的备注:
请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。
Narrator: Hello, 今天可真是有点儿冷啊!
Anna: Hi Denise!
Denise: Good morning Anna.
Anna: Brrr... It’s so cold in here.
Denise: The window was left open overnight2.
Anna: My papers have been blown everywhere.
Denise: Mine too! Tom was the last one here last night – it must've been him who
left the window open.
Anna: Brrr.... Right then, to work! Oh, there's a note from Paul, it must've fallen
off my desk: 'I would like your ideas on our stock3 management system for
our new laser-curve fruit range, so we know we can keep up with demand.
Please write me a couple of pages of suggestions and leave it on my desk.
I'll be back this afternoon.' Wow! I have to come up with ideas for a stock
management system! Gosh, where do I begin?!
Tom: Good morning.
Anna: Morning!
Tom: Hey, my certificate4 for Plastic Pear Salesman of the Year is on the floor!
Anna: Right... stock management systems... stock-up on your laser-curved
lemons … My first idea is to calculate5 the total….
Later…
Narrator: Anna 写完了她的报告,放在了Paul 的办公桌上,可是没这么简单。Er, Anna 这有
点儿问题。
Anna: Oh?
Narrator: 我来教你几个短语,你可以向别人解释出了错儿。
I think there's been a misunderstanding. 意思是我想这里可能有点误会。
OR:
There's been a bit of a mix-up. 这出了点儿错。
Anna: But what misunderstanding? What mix-up?
Narrator: 你还可以说:
Let me explain what happened, 让我解释一下发生了什么事情。
Anna: But-
Paul: Ah, good afternoon everyone.
All: Hello.
Paul: Tom, this is an excellent piece of work!
Tom: Sorry?
Paul: These are by far the best ideas you've ever had.
Tom: I don't understand.
Paul: Our stock management system!
Tom: Can I see? ... But, that's not mine.
Paul: Eh?
Anna: I think there's been a misunderstanding. I did it.
Paul+Tom: You?
Anna: I got your note Paul, here.
Paul: No, no, that note was for Tom.
Anna: Oh, then there's been a bit of a mix up.
Tom: Did you take that note from my desk?
Anna: No, no!
Tom: I suppose you threw my pear salesman certificate on the floor at the same
time too!
Anna: I didn’t! Let me explain. The wind must have blown the note for Tom under
my desk.
Denise: Tom left the window open overnight. Our papers were blown all over the
place.
Paul: I see, well, golly gosh. In that case, well done, Anna! Excellent work, even
though you weren't meant to do it. And Tom, your ideas are still welcome
of course. Thanks.
Anna: Sorry Tom.
Tom: What? Oh, I'm not bothered. I've still got some great ideas in my head
anyway.
Narrator: Yeah, right! 让Tom 自己去琢磨他的伟大计划吧。我们来看看 Anna 刚才用到了那
些短语来解释误会。
I think there's been a misunderstanding.
There's been a bit of a mix-up.
Let me explain what happened.
看来,这个错竟然还让Anna 有机会显示了一下她的能力,Paul 对她的能力很佩服。
说不定会有新的机会呢.好了,我们下次节目再续!
? LISTENING CHALLENGE 听力挑战
Tom在地上找到了他的一份证书,是什么证书呢?
答案:塑料梨子全年最佳销售员
1 episode | |
n.(作品的一段)情节,插曲,系列事件中之一 | |
参考例句: |
|
|
2 overnight | |
ad.前一天晚上,一夜间 a.前一天晚上的 | |
参考例句: |
|
|
3 stock | |
n.存货,储备;树干;血统;股份;家畜;adj.存货的;平凡的,惯用的;股票的;畜牧的;vt.进货,采购;储存;供给;vi.出新芽;进货 | |
参考例句: |
|
|
4 certificate | |
n.证书,证明书;vt.发给证明书,认可,鉴定 | |
参考例句: |
|
|
5 calculate | |
vt.计算,核算;估计,推测;计划,打算 | |
参考例句: |
|
|